1.
וְכָל הָעָם יִשְׁמְעוּ _ _ _ וְלֹא יְזִידוּן עוֹד:
תִזְבַּח
וְיִרָאוּ
בְזָדוֹן
נָכוֹן
2.
_ _ _ אֶל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְאֶל הַשֹּׁפֵט אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְדָרַשְׁתָּ וְהִגִּידוּ לְךָ אֵת דְּבַר הַמִּשְׁפָּט:
דִּבְרֵי
הֵיטֵב
וּבָאתָ
וַיִּשְׁתַּחוּ
3.
וְהָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל הַכֹּהֵן _ _ _ לְשָׁרֶת שָׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אוֹ אֶל הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל:
כִּי
וּבֵין
הָעֹמֵד
לְדִין
4.
עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה לֹא תָסוּר מִן הַדָּבָר _ _ _ יַגִּידוּ לְךָ יָמִין וּשְׂמֹאל:
תַּעֲשֶׂה
אֲשֶׁר
פִּי
דָּם
5.
שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל _ _ _ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לִשְׁבָטֶיךָ וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם מִשְׁפַּט צֶדֶק:
שְׁעָרֶיךָ
הַמֵּת
וְיָרַשְׁתָּ
אוֹ
1. קֶרֶב ?
domination.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
3 - magicien.
2 - n. patron.
3 - magicien.
entrailles, intérieur.
2. רִאשׁוֹן ?
premier.
descente, dégradation.
n. pr.
n. pr.
3. ק.ו.מ. ?
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
5. מַצֵּבָה ?
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
n. pr.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
1 - statue.
2 - consistance.
2 - consistance.
1.
Prescriptions concernant la femme en couches
Règles concernant l'offrande délictive
Interdiction de recueillir les grains épars
La tribu de Levy n'a aucune part en Èrets Israel
2.
Interdiction du sang des mammifères et des oiseaux
La tribu de Levy n'a pas de part au butin
Interdiction de consommer les prémices avant qu'elles aient été déposées au parvis du Temple
Interdiction de racheter le premier-né d'un animal pur
3.
Interdiction à l'ouvrier de consommer plus que de raison
Interdiction de consommer du 'hamets à Pessa'h
Interdiction de découvrir la nudité de son père
Interdiction de prophétiser au nom d'un dieu étranger
4.
Offrande de moussaf le Chabbat
Interdiction d'offenser l'esclave qui s'est réfugié chez nous
Interdiction de manger des grains torréfiés jusqu'à cette date
Ne pas trembler devant l'ennemi au combat
5.
Interdiction au Roi d'amasser outre mesure argent et or
Interdiction de sortir le sacrifice pascal la maison
Ne pas haïr son prochain
Interdiction de prendre la mère avec la couvée
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15