Parachah : Shemini
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָֹה תַּעֲשׂוּ וְיֵרָא אֲלֵיכֶם כְּבוֹד _ _ _:
וְהַקְרֵב
תְּמִימִם
יְהוָֹה
וַיִּקַּח
2.
_ _ _ אַהֲרֹן אֶל הַמִּזְבֵּחַ וַיִּשְׁחַט אֶת עֵגֶל הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ:
וְיֵרָא
קְחוּ
יְסוֹד
וַיִּקְרַב
3.
וַיַּקְרֵב אֵת קָרְבַּן הָעָם וַיִּקַּח אֶת שְׂעִיר הַחַטָּאת אֲשֶׁר _ _ _ וַיִּשְׁחָטֵהוּ וַיְחַטְּאֵהוּ כָּרִאשׁוֹן:
וַיִּזְרְקֵהוּ
לָעָם
כַּאֲשֶׁר
וּלְזִקְנֵי
4.
וַיַּקְרִבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת הַדָּם אֵלָיו וַיִּטְבֹּל אֶצְבָּעוֹ בַּדָּם וַיִּתֵּן עַל קַרְנוֹת _ _ _ וְאֶת הַדָּם יָצַק אֶל יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ:
וַיַּעַמְדוּ
אֶת
לֵאמֹר
הַמִּזְבֵּחַ
5.
וַיֹּאמֶר _ _ _ אַהֲרֹן קַח לְךָ עֵגֶל בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה תְּמִימִם וְהַקְרֵב לִפְנֵי יְהוָֹה:
וַיַּעַמְדוּ
שָׁנָה
אֶל
לִשְׁלָמִים
1. בֵּן ?
1 - veuve.
2 - palais.
2 - palais.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
n. pr.
2. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
maudire.
nifal
être maudit.
piel
maudire.
houfal
être maudit.
3. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
être caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
être caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. מוֹעֵד ?
n. pr.
n. pr.
bouc.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
5. עֵז ?
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
n. pr.
n. pr.
arche, coffre.
1.
Recherche des indices de pureté des poissons
Interdiction de sortir le sacrifice pascal la maison
Offrande des prémices
Interdiction des évocations
2.
Interdiction aux Cohanim d'entrer au Temple avec des vêtements déchirés
Interdiction de cultiver les bas-fonds où a été exécuté une êgla âroufa
Interdiction d'avoir des relations intimes avec une femme et la fille de sa fille
Ne faire aucun travail avec une bête consacrée
3.
Sanctification des descendants d'Aharone
Interdiction de consommer les insectes etc qui vivent dans l'eau
Interdiction de mettre un obstacle sur le chemin d'un aveugle
Interdiction de consommer un mélange contenant du 'hamets à Pessa'h
4.
Règles concernant l'offrande délictive
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Interdiction d'asperger sur l'autel le sang d'un animal atteint d'infirmité
Interdiction de consommer la chair des oiseaux impurs
5.
Interdiction de manger et de boire le jour de Kippour
Sanctifier le Chabbat
Cycle de sept fois sept années
Impureté de huit espèces de reptiles