1.
_ _ _ יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם אֱלִישָׁמָע בֶּן עַמִּיהוּד לִמְנַשֶּׁה גַּמְלִיאֵל בֶּן פְּדָהצוּר:
עַמִּישַׁדָּי
לִבְנֵי
לַחֹדֶשׁ
מֵאֶרֶץ
2.
_ _ _ אֲחִירַע בֶּן עֵינָן:
נְשִׂיאֵי
מִשְׁפְּחֹתָם
שֵׁמוֹת
לְנַפְתָּלִי
3.
לִיהוּדָה נַחְשׁוֹן _ _ _ עַמִּינָדָב:
לְבִנְיָמִן
תִּפְקְדוּ
בֶּן
לְדָן
4.
מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כָּל יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל _ _ _ אֹתָם לְצִבְאֹתָם אַתָּה וְאַהֲרֹן:
אֵת
אֱלִיאָב
לְאֶפְרַיִם
תִּפְקְדוּ
5.
לְגָד אֶלְיָסָף _ _ _ דְּעוּאֵל:
אֹתָם
לְיִשָּׂשכָר
לְגֻלְגְּלֹתָם
בֶּן
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
grossesse.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2 - racine ישע (sauver).
2. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. שֵׁנִי ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
second.
4. דָּן ?
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
2 - juge, jugement.
n. pr.
n. pr.
5. צוּעָר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10