1. לְיִשָּׂשכָר נְתַנְאֵל בֶּן _ _ _:
בְּשֵׁמוֹת
הָאֲנָשִׁים
לֵאמֹר
צוּעָר
2. וַיִּקַּח מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֵת _ _ _ הָאֵלֶּה אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת:
הָאֲנָשִׁים
הֵם
תִּפְקְדוּ
עָכְרָן
3. _ _ _ יִהְיוּ אִישׁ אִישׁ לַמַּטֶּה אִישׁ רֹאשׁ לְבֵית אֲבֹתָיו הוּא:
וָמַעְלָה
וְאִתְּכֶם
לְגָד
שְׁמוֹת
4. וַיְדַבֵּר יְהֹוָה _ _ _ מֹשֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֵאמֹר:
לַחֹדֶשׁ
אַלְפֵי
אֶל
הָאֲנָשִׁים
5. לְדָן _ _ _ בֶּן עַמִּישַׁדָּי:
גִּדְעֹנִי
מֵאֶרֶץ
אֲחִיעֶזֶר
שֵׁמוֹת
1. אֵלֶּה ?
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
n. pr.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
1 - cordes, tresses, chaines.
2 - avec עץ : myrthe.
3 - épais, touffu, entrelacé.
2. ל.ק.ח. ?
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
humide, succulent.
hifil
1 - mouiller.
2 - être vert.
3 - prospérer.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
3. נְתַנְאֵל ?
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
oppression, compression.
1 - diamant ou émeraude.
2 - étoile du matin.
n. pr.
4. עֵדָה ?
enfantement, naissance.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
1 - argile.
2 - tesson.
1 - assemblée, bande.
2 - témoignage, ordonnance.
5. פַּגְעִיאֵל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10