03 septembre 2024
Consommation de la viande de certains sacrifices par les Cohanim (P89)
הִיא שֶׁצִּוָּה הַכֹּהֲנִים לֶאֱכוֹל בְּשַׂר קָדָשִׁים כְּלוֹמַר הַחַטָּאת וְהָאָשָׁם שֶׁהֵם קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים, וְהוּא אָמְרוֹ (שְׁמוֹת כט, לג) ''וְאָכְלוּ אוֹתָם אֲשֶׁר כֻּפַּר בָּהֶם''. וּלְשׁוֹן סִפְרִי מִנַּיִן שֶׁאֲכִילַת קָדָשִׁים כַּפָּרָה תַּלְמוּד לוֹמַר (וַיִּקְרָא י, יז) ''וְאוֹתָהּ נָתַן לָכֶם לָשֵׂאת אֶת עָוֹן הָעֵדָה'', כֵּיצַד כֹּהֲנִים אוֹכְלִים וּבְעָלִים מִתְכַּפְּרִין. וּמִתְּנָאֵי מִצְוָה זוֹ שֶׁהִיא הָאֲכִילָה שֶׁהִיא מִצְוָה אָמְנָם תִּהְיֶה לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת וְאַחַר כָּךְ תֵּאָסֵר אֲכִילַת הַחַטָּאת הַהִיא אוֹ הָאָשָׁם, אָמְנָם תִּהְיֶה אֲכִילַת מִצְוָה בַּזְּמַן הַמּוּגְבָּל. וּמְבוֹאָר הוּא שֶׁמִּצְוָה זוֹ מְיוּחֶדֶת בְּזִכְרֵי כְּהוּנָּה וְאֵין נָשִׁים חַיָּיבוֹת בָּהּ כִּי קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים שֶׁבָּא בָּהֶם הַכָּתוּב לֹא תֹּאכַלְנָה הַנָּשִׁים. אָמְנָם שְׁאָר קָדָשִׁים כְּלוֹמַר קָדָשִׁים קַלִּים הִנֵּה הֵם יֵאָכְלוּ לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד זוּלָתִי תּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר שֶׁהֵם לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת ואע''פ שֶׁהֵם קָדָשִׁים קַלִּים וְתאֹכַלְנָה הַנָּשִׁים גַּם כֵּן אֵלּוּ הַקֳּדָשִׁים קַלִּים וַאֲכִילָתָם גַּם כֵּן נִגְרֶרֶת אַחַר הַמִּצְוָה, וְכֵן גַּם כֵּן תְּרוּמָה הִנֵּה אֲכִילָתָהּ נִגְרֶרֶת אַחַר הַמִּצְוָה אֲבָל אֵין אֲכִילַת הַקֳּדָשִׁים קַלִּים וּתְרוּמָה כַּאֲכִילַת בְּשַׂר חַטָּאת וְאָשָׁם. כִּי אֲכִילַת הַבָּשָׂר הַזֶּה מִן הַחַטָּאת וּמִן הָאָשָׁם בָּם תִשְׁלַם כַּפָּרַת הַמִּתְכַּפֵּר כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וּבָא לְשׁוֹן הַצִּוּוּי בַּאֲכִילָתָם מַה שֶּׁלֹּא בָּא בְּקָדָשִׁים קַלִּים וּתְרוּמָה וּלְפִיכָךְ הוּא נִגְרָר אַחַר הַמִּצְוָה וְהָאוֹכֵל אוֹתָם עוֹשֶׂה מִצְוָה. וּלְשׁוֹן סִפְרִי (בַּמִּדְבָּר יח, ז) ''עֲבוֹדַת מַתָּנָה אֶתֵּן אֶת כְּהוּנַּתְכֶם'' לַעֲשׂוֹת אֲכִילַת קָדָשִׁים בַּגְּבוּלִים כַּעֲבוֹדַת מִקְּדָשׁ בַּמִּקְדָּשׁ מַה עֲבוֹדַת מִקְּדָשׁ מְקַדֵּשׁ יָדָיו ואח''כ אוֹכֵל אַף אֲכִילַת קָדָשִׁים מְקַדֵּשׁ יָדָיו ואח''כ אוֹכֵל. וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בִּזְבָחִים. (וְאַתָּה תְּצַוֶּה, מַעֲשֶׂה הַקָּרְבָּנוֹת פ''י):
Interdiction de consommer hors de l'enceinte du Temple la chair des sacrifices expiatoires et des offrandes délictives (N145)
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵאֲכוֹל חַטָּאת וְאָשָׁם חוּץ לָעֲזָרָה. וְהוּא אִמְרוּ יִתְעַלֶּה בְּזֶה הַפָּסוּק (דְּבָרִים יב, יז) ''בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ'' כְּאִילּוּ אָמַר (דְּבָרִים יב, יז) ''לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ''. וּבָא הַפֵּירוּשׁ (דְּבָרִים יב, יז) ''בְּקָרְךָ צֹאנְךָ'' לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לְאוֹכֵל חַטָּאת וְאָשָׁם חוּץ לַקְּלָעִים שֶׁהוּא עוֹבֵר בְּלֹא תַּעֲשֶׂה וְזֶה לוֹקֶה, וְכֵן אוֹכֵל קָדָשִׁים קַלִּים חוּץ לַחוֹמוֹת גַּם כֵּן לוֹקֶה כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּגְּמָרָא מַכּוֹת (גְּמָרָא מַכּוֹת יז, א) שֶׁאֲכִילַת כָּל דָּבָר חוּץ לִמְקוֹם אֲכִילָתוֹ לֹא תוּכַל קָרִינָא בֵּיהּ. (שָׁם, הִלְכוֹת מַעֲשֶׂה הַקָּרְבָּנוֹת פי''א):
(N148)
שֶׁהִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא לֶאֱכוֹל זָר מִבְּשַׂר קָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים. וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה (שְׁמוֹת כט, לג) ''וְזָר לֹא יֹאכַל כִּי קֹדֶשׁ הֵם''. וְאֵינוֹ חַיָּיב מַלְקוֹת עַד שֶׁיֹּאכַל בָּעֲזָרָה אַחַר זְרִיקַת דָּמִים. (וְאַתָּה תְּצַוֶּה, שָׁם):
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source