Limoud Yomi
26 Kislev 5786
16 décembre 2025
Paroles de sagesse
La providence Nakh
Divrei HaYamim 1 8 Tehilim
Chap. 119 (v. 97 à 176) Tomer Deborah
Chap. 9 (v. 1 à 7) Hafetz Haïm
Rekhilout - principe 1 Mitsvoth
Nég. 267, Nég. 268 Rambam
'Edout n°7 Michnah
Bekhoroth 6:2 et 6:3 Messilat Yesharim
Chap. 20.2 à Chap. 21.3 Chaarei Téchouvah
Chap. 3 (v. 191 à 201)
La providence Nakh
Divrei HaYamim 1 8 Tehilim
Chap. 119 (v. 97 à 176) Tomer Deborah
Chap. 9 (v. 1 à 7) Hafetz Haïm
Rekhilout - principe 1 Mitsvoth
Nég. 267, Nég. 268 Rambam
'Edout n°7 Michnah
Bekhoroth 6:2 et 6:3 Messilat Yesharim
Chap. 20.2 à Chap. 21.3 Chaarei Téchouvah
Chap. 3 (v. 191 à 201)
רִיס שֶׁל עַיִן שֶׁנִּקַּב, שֶׁנִּפְגַּם, שֶׁנִּסְדַּק {ו}, הֲרֵי בְעֵינָיו דַּק, תְּבַלּוּל {ז}, חִלָּזוֹן נָחָשׁ, וְעֵנָב. וְאֵיזֶהוּ תְּבַלּוּל, לָבָן הַפּוֹסֵק בַּסִּירָא וְנִכְנָס בַּשָּׁחוֹר. בַּשָּׁחוֹר וְנִכְנָס בַּלָּבָן {ח}, אֵינוֹ מוּם, שֶׁאֵין מוּמִים בַּלָּבָן:
2
חֲוַרְוָד וְהַמַּיִם הַקְּבוּעִים. אֵיזֶהוּ חֲוַרְוָד הַקָּבוּעַ, כֹּל שֶׁשָּׁהָה שְׁמוֹנִים יוֹם. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁלשָׁה פְעָמִים בְּתוֹךְ שְׁמוֹנִים יוֹם. וְאֵלּוּ הֵם מַיִם הַקְּבוּעִים, אָכַל לַח וְיָבֵשׁ שֶׁל גְּשָׁמִים, לַח וְיָבֵשׁ שֶׁל שְׁלָחִים. אָכַל הַיָּבֵשׁ וְאַחַר כָּךְ אָכַל הַלַּח, אֵינוֹ מוּם, עַד שֶׁיֹּאכַל הַיָּבֵשׁ אַחַר הַלַּח:
3
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
רִיס שֶׁל עַיִן. עַפְעַף שֶׁל עַיִן:
הֲרֵי בְעֵינָיו. כְּלוֹמַר הֲרֵי שֶׁיֵּשׁ בְּעֵינָיו:
דַּק. טיל''א בְּלַעַ''ז:
חִלָּזוֹן נָחָשׁ. הַיְנוּ חִלָּזוֹן הַיְנוּ נָחָשׁ, וְקוֹרֵהוּ נָחָשׁ שֶׁעָשׂוּי מְנֻמָּר כְּנָחָשׁ. וְהוּא בָּשָׂר נוֹסָף הַנִּמְשָׁךְ וְחוֹפֶה קְצָת מִן הַשָּׁחֹר שֶׁבָּעַיִן, וְקוֹרִין לוֹ בַּעֲרָבִי טפר''א, כְּמוֹ שֶׁקּוֹרִין לַצִּפֹּרֶן טַפְרָא, לְפִי שֶׁהוּא חוֹפֶה אֶת הָעַיִן כְּדֶרֶךְ שֶׁהַצִּפֹּרֶן חוֹפָה בְשַׂר הָאֶצְבַּע:
וְעֵנָב. שֶׁיֵּשׁ בְּעֵינוֹ כְגַרְגִּיר שֶׁל עֵנָב:
לָבָן הַפּוֹסֵק בַּסִּירָא. סִירָא הַיְנוּ שׁוּרָה שֶׁבָּעַיִן סְבִיב הַשָּׁחֹר שֶׁמִּשָּׁם מַרְאִית הָעַיִן בָּאָה. וְאִם חוּט לָבָן יוֹצֵא מִן הַלָּבָן שֶׁבָּעַיִן וּפוֹסֵק אוֹתָהּ שׁוּרָה וְנִכְנָס בַּשָּׁחֹר הָוֵי מוּם:
שָׁחֹר וְנִכְנָס בַּלָּבָן. אִם חוּט אֶחָד שָׁחֹר יוֹצֵא מִן הַשָּׁחֹר שֶׁבָּעַיִן וּפוֹסֵק בַּסִּירָא וְנִכְנָס בַּלָּבָן:
אֵינוֹ מוּם שֶׁאֵין מוּמִין בַּלָּבָן. דְּלָאו עַיִן הוּא אֶלָּא שֻׁמַּן הָעַיִן: