1.
וְאִם הוּא אָחִיו הַגָּדוֹל אוֹ בַּעַל אִמּוֹ אוֹ אֵשֶׁת אָבִיו עוֹבֵר גַּם כֵּן עַל מִצְוַת עֲשֵׂה דְּכִבּוּד דְּאִתְרַבּוּ מֵרִבּוּיָא דְּ ''וְאֶת'' כִּדְאָמְרִינַן בִּכְתֻבּוֹת וְכָל שֶׁכֵּן אִם חַס וְשָׁלוֹם עַל אָבִיו וְאִמּוֹ מַמָּשׁ דְּוַדַּאי עוֹבֵר _ _ _ מִצְוַת עֲשֵׂה דְּכִבּוּד אָב וָאֵם מִלְּבַד כָּל זֶה עוֹבֵר גַּם כֵּן עַל ''אָרוּר מַקְלֶה אָבִיו וְאִמּוֹ'' ה' יִשְׁמְרֵנוּ:
בַּעַל
מַקְלֶה
עַל
דְּכִבּוּד
2.
וְאִם עַל מִי שֶׁמְּסַפֵּר הוּא כֹּהֵן וְגִנָּהוּ בָּזֶה בְּפָנָיו עוֹבֵר גַּם _ _ _ עַל מִצְוַת עֲשֵׂה דִּ ''וְקִדַּשְׁתּוֹ'' שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ בָּזֶה לִנְהֹג בָּהֶן כָּבוֹד הַרְבֵּה וְכֵיוָן שֶׁמְּדַבֵּר עָלָיו לָשׁוֹן הָרָע אוֹ רְכִילוּת וּמְבַזֵּהוּ בָּזֶה בְּוַדַּאי אֵינוֹ מְכַבְּדוֹ וְעוֹבֵר:
בְּפָנָיו
עַל
בַּעַל
כֵּן
1. אֵם ?
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
bannière, drapeau.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
colonne, balustre.
2. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
neuf.
1 - morsure, piqûre.
2 - démangeaison.
2 - démangeaison.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. אָב ?
n. pr.
rougeur.
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
2 - narration.
3 - sphère.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
4. וַדַּאי ?
certitude.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
2 - ustensile en bois.
n. pr.
brebis.
5. אֵם ?
rétrécissements.
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
1 - vivres, provisions pour le chemin.
2 - chasse.
3 - capture.
2 - chasse.
3 - capture.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7