1.
וְאִם מִן הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ מִן הַכְּשָׂבִים אוֹ מִן הָעִזִּים לְעֹלָה זָכָר _ _ _ יַקְרִיבֶנּוּ:
אָדָם
תָּמִים
מוֹעֵד
אֹתוֹ
2.
וְקִרְבּוֹ וּכְרָעָיו יִרְחַץ _ _ _ וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ לַיהוָֹה:
הַכֹּל
בַּמָּיִם
לְכַפֵּר
עָלָיו
3.
שני וְאִם מִן הָעוֹף עֹלָה קָרְבָּנוֹ לַיהוָֹה וְהִקְרִיב מִן הַתֹּרִים אוֹ מִן בְּנֵי _ _ _ אֶת קָרְבָּנוֹ:
רֵיחַ
הוּא
הַיּוֹנָה
אַהֲרֹן
4.
וְעָרְכוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֵת הַנְּתָחִים אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הַפָּדֶר עַל _ _ _ אֲשֶׁר עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
הָעֵצִים
לִפְנֵי
פִּדְרוֹ
אֵת
5.
וְנִתַּח אֹתוֹ לִנְתָחָיו וְאֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת פִּדְרוֹ וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל _ _ _:
מִכֶּם
הַמִּזְבֵּחַ
לְעֹלָה
לִנְתָחָיו
1. אֵשׁ ?
peau, cuir.
n. pr.
havres, rochers brisés, dunes escarpées.
feu.
2. עֵז ?
mauvaise odeur, infection, puanteur.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
n. pr.
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. עֵץ ?
1 - terrain, faubourg.
2 - action de chasser, expulsion.
2 - action de chasser, expulsion.
n. pr.
action d'étendre.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
2 - ustensile en bois.
4. עֹלָה ?
destruction, ruine.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
1 - pur, clair.
2 - innocent.
2 - innocent.
parole.
5. .ש.ס.ע ?
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
peal
se cacher.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
paal
1 - courber, plier.
2 - opprimer.
3 - renverser.
2 - opprimer.
3 - renverser.
nifal
s'incliner, courbé.
hifil
se courber, s'humilier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10