1. מפטיר כָּל עַמּוּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב מְחֻשָּׁקִים כֶּסֶף וָוֵיהֶם _ _ _ וְאַדְנֵיהֶם נְחֹשֶׁת:
כָּסֶף
צָפוֹן
תַּעֲשֶׂה
שֶׁמֶן
2. שביעי וְעָשִׂיתָ אֵת חֲצַר _ _ _ לִפְאַת נֶגֶב תֵּימָנָה קְלָעִים לֶחָצֵר שֵׁשׁ מָשְׁזָר מֵאָה בָאַמָּה אֹרֶךְ לַפֵּאָה הָאֶחָת:
הַמִּשְׁכָּן
אֹתָם
וְרֹחַב
וְכָל
3. בְּאֹהֶל מוֹעֵד מִחוּץ לַפָּרֹכֶת אֲשֶׁר עַל הָעֵדֻת יַעֲרֹךְ אֹתוֹ אַהֲרֹן וּבָנָיו מֵעֶרֶב _ _ _ בֹּקֶר לִפְנֵי יְהוָֹה חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
לַמָּאוֹר
עַד
עַמּוּדֵי
אֶת
4. וְאַתָּה תְּצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ _ _ _ זַיִת זָךְ כָּתִית לַמָּאוֹר לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד:
חֻקַּת
וְהוּבָא
חֲצִי
שֶׁמֶן
5. וְהוּבָא אֶת בַּדָּיו בַּטַּבָּעֹת וְהָיוּ הַבַּדִּים עַל שְׁתֵּי _ _ _ הַמִּזְבֵּחַ בִּשְׂאֵת אֹתוֹ:
מוֹעֵד
בַּדָּיו
לַפָּרֹכֶת
צַלְעֹת
1. אַהֲרֹן ?
n. pr.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
n. pr.
n. pr.
2. אֹרֶךְ ?
si, tandis que.
longueur.
n. pr.
1 - marchandise.
2 - entrepôt de marchandises.
3 - bénéfice, gain.
3. .ע.ל.ה ?
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
peal
brûler, chauffer
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
4. .ח.ש.ק ?
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
1 - se réjouir.
2 - danser.
3 - enfoncer.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - oublier, négliger.
2 - prêter.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
1 - priver.
2 - prêter.
3 - faire oublier, remettre (les péchés).
peal
oublier.
afel
1 - oublier.
2 - causer l'oubli.
hitpeel
oublier.
5. רֶשֶׁת ?
n. pr.
selle.
iniquité, injustice.
1 - filet, piège.
2 - grille.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10