1. וְאִם לִבְנוֹ _ _ _ כְּמִשְׁפַּט הַבָּנוֹת יַעֲשֶׂה לָּהּ:
יִיעָדֶנָּה
נוֹדַע
עֵין
יָמוּת
2. וְכִי יִגֹּף שׁוֹר אִישׁ אֶת שׁוֹר _ _ _ וָמֵת וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן:
וְנָתַתָּה
רֵעֵהוּ
תֵצֵא
כֶּסֶף
3. בַּעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם כֶּסֶף יָשִׁיב _ _ _ וְהַמֵּת יִהְיֶה לּוֹ:
יִגָּח
לִבְעָלָיו
מִשְׁעַנְתּוֹ
שֵׁשׁ
4. וְכִי יִגַּח שׁוֹר אֶת אִישׁ אוֹ אֶת אִשָּׁה וָמֵת סָקוֹל יִסָּקֵל הַשּׁוֹר וְלֹא יֵאָכֵל אֶת בְּשָׂרוֹ וּבַעַל _ _ _ נָקִי:
מוֹת
הַשּׁוֹר
בְּעָלָיו
פָּצַע
5. וְכִי יַכֶּה אִישׁ אֶת עֵין עַבְדּוֹ אוֹ אֶת עֵין אֲמָתוֹ וְשִׁחֲתָהּ לַחָפְשִׁי _ _ _ תַּחַת עֵינוֹ:
לְאָמָה
הָרָה
יְשַׁלְּחֶנּוּ
וְאִם
1. מֵת ?
corruption, pourriture.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
final.
pluie.
2. .נ.ג.פ ?
paal
arracher, détruire, exterminer.
nifal
dévasté, tari.
houfal
arraché.
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
1 - désosser.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
3. מִשְׁכָּב ?
n. pr.
action d'abattre ou secouer.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
n. pr.
4. שְׁלֹשִׁים ?
n. pr.
trente.
nom de mesure de capacité.
fleur de farine.
5. שֵׁן ?
1 - dent.
2 - n. pr.
1 - compagne, compagnie.
2 - pâture.
3 - volonté, plaisir.
4 - amitié.
buis (nom d'un arbre).
piège.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10