1. וְאִם אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה לֹא _ _ _ בְתוּלִים לַנַּעֲרָה:
וָאֶקְרַב
נִמְצְאוּ
אָחִיךָ
מָצָאתִי
2. וְשָׂם לָהּ עֲלִילֹת דְּבָרִים וְהוֹצִא עָלֶיהָ שֵׁם רָע _ _ _ אֶת הָאִשָּׁה הַזֹּאת לָקַחְתִּי וָאֶקְרַב אֵלֶיהָ וְלֹא מָצָאתִי לָהּ בְּתוּלִים:
תַּחַת
וְאָמַר
וְיִסְּרוּ
בֵּיתֶךָ
3. וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה חֲמִשִּׁים כָּסֶף וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ _ _ _ יוּכַל שַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו:
הַכָּרֶם
לֹא
בַשָּׂדֶה
אֲבִי
4. וְלַנַּעֲרָה לֹא תַעֲשֶׂה דָבָר אֵין _ _ _ חֵטְא מָוֶת כִּי כַּאֲשֶׁר יָקוּם אִישׁ עַל רֵעֵהוּ וּרְצָחוֹ נֶפֶשׁ כֵּן הַדָּבָר הַזֶּה:
מְאֹרָשָׂה
לַנַּעֲרָה
לָהּ
מַעֲקֶה
5. וְכֵן תַּעֲשֶׂה לַחֲמֹרוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְשִׂמְלָתוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְכָל אֲבֵדַת אָחִיךָ _ _ _ תֹּאבַד מִמֶּנּוּ וּמְצָאתָהּ לֹא תוּכַל לְהִתְעַלֵּם:
כָּל
בִתִּי
אֲשֶׁר
יִלְבַּשׁ
1. אִשָּׁה ?
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
dix.
femme, épouse.
n. pr.
2. נַעֲרָה ?
1 - jeune fille.
2 - servante.
3 - n. pr.
1 - cantique, ode.
2 - nom d'un instrument.
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
1 - s'informer.
2 - ébouillanter, infuser.
nifal
décidé.
hifil
décider.
houfal
décidé.
peal
1 - pétrir.
2 - confire dans le vinaigre.
pael
1 - vendre définitivement.
2 - confire dans le vinaigre.
afel
décider.
hitpeel
définitivement vendu.
4. אִישׁ ?
fromage.
char.
arrangement, projet.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
5. ל.ק.ח. ?
paal
1 - briller comme l'or.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
hifil
1 - briller comme l'or.
2 - se lamenter.
houfal
briller comme l'or.
paal
lécher, laper.
piel
lécher, laper.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10