1. וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר _ _ _ רְבִיעִי:
לָהֶם
בָּרָא
יוֹם
הָאוֹר
2. וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ _ _ _ לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ:
הָאוֹר
הַיַּבָּשָׁה
הַשָּׁמָיִם
וָרֶמֶשׂ
3. וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת הַמָּאוֹר הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם וְאֶת הַמָּאוֹר _ _ _ לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכּוֹכָבִים:
הַקָּטֹן
וַיַּבְדֵּל
וָבֹהוּ
הָאָרֶץ
4. _ _ _ אֱלֹהִים אֶת הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ וַיְהִי כֵן:
וַיַּעַשׂ
רוֹמֵשׂ
פְרִי
הַשָּׁמַיִם
5. וַיִּקְרָא אֱלֹהִים _ _ _ שָׁמָיִם וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם שֵׁנִי:
וִיהִי
וְחשֶׁךְ
לָרָקִיעַ
לְמִינָהּ
1. אֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
prudence, art de gouverner.
2. אֶת ?
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
3. שִׁשִּׁי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
sixième.
4. חַיָּה ?
n. pr.
allusion.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
n. pr.
5. .ב.ד.ל ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10