1. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ כִּי תִשְׂטֶה _ _ _ וּמָעֲלָה בוֹ מָעַל:
אִשְׁתּוֹ
תִּשָּׂא
וְנִקְּתָה
טֻמְאָה
2. _ _ _ הָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ אֶל הַכֹּהֵן וְהֵבִיא אֶת קָרְבָּנָהּ עָלֶיהָ עֲשִׂירִת הָאֵיפָה קֶמַח שְׂעֹרִים לֹא יִצֹק עָלָיו שֶׁמֶן וְלֹא יִתֵּן עָלָיו לְבֹנָה כִּי מִנְחַת קְנָאֹת הוּא מִנְחַת זִכָּרוֹן מַזְכֶּרֶת עָוֹן:
יֹסֵף
וְהֵבִיא
מֵי
מִבַּלְעֲדֵי
3. _ _ _ יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
לִמְעֹל
אִישׁ
וְהִיא
וַיְדַבֵּר
4. וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִן הַמִּנְחָה אֶת _ _ _ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה אֶת הַמָּיִם:
וְהֶעֱמִיד
יְהֹוָה
אִשְׁתּוֹ
אַזְכָּרָתָהּ
5. וַיַּעֲשׂוּ כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְשַׁלְּחוּ אוֹתָם אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ _ _ _ יִשְׂרָאֵל:
בְּרֹאשׁוֹ
מֵעָוֹן
וְצָבְתָה
בְּנֵי
1. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
parvis, chambre.
bande, emplâtre.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2. אִשָּׁה ?
1 - cour.
2 - herbe, foin.
3 - poireau.
femme, épouse.
n. pr.
extermination.
3. הִיא ?
action de lier.
n. pr.
elle.
n. patron.
4. מִשְׁכָּן ?
œuf.
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
prophétesse.
5. ע.ש.ה. ?
piel
mal parler, couvrir, colorer, déguiser.
peal
recouvrir d'or.
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10