1.
אֵת שְׁלֹשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן וְאֵת שְׁלֹשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ בְּאֶרֶץ _ _ _ עָרֵי מִקְלָט תִּהְיֶינָה:
אֵלֶּה
הַמִּשְׁפָּטִים
אֵיבָה
כְּנָעַן
2.
וְהֶעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ מֵאֲחֻזַּת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הָרַב תַּרְבּוּ _ _ _ הַמְעַט תַּמְעִיטוּ אִישׁ כְּפִי נַחֲלָתוֹ אֲשֶׁר יִנְחָלוּ יִתֵּן מֵעָרָיו לַלְוִיִּם:
כֹפֶר
וּמֵאֵת
שְׁלֹשׁ
אֵלֶּה
3.
כָּל הֶעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם אַרְבָּעִים _ _ _ עִיר אֶתְהֶן וְאֶת מִגְרְשֵׁיהֶן:
לַלְוִיִּם
וּשְׁמֹנֶה
אַלְפַּיִם
הֲדָפוֹ
4.
וְאִם בְּשִׂנְאָה יֶהְדֳּפֶנּוּ אוֹ הִשְׁלִיךְ עָלָיו בִּצְדִיָּה _ _ _:
וַיָּמֹת
לֶעָרִים
כְּפִי
יַרְדֵּן
5.
לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר וְלַתּוֹשָׁב בְּתוֹכָם תִּהְיֶינָה שֵׁשׁ הֶעָרִים הָאֵלֶּה לְמִקְלָט לָנוּס שָׁמָּה _ _ _ מַכֵּה נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה:
כְּלִי
וְהִקְרִיתֶם
כָּל
סְבִיבֹתֵיהֶם
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
silence.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. ב ?
1 - torrent, fleuve, vallée.
2 - palmier.
2 - palmier.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
2 - carotte.
3 - n. pr.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
4. רָעָה ?
n. pr.
n. pr. et n. patron.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
n. pr.
5. רָשָׁע ?
n. pr.
n. pr.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
2 - le coupable, qui a tort.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
2 - action de parler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10