1.
וַיִּסְעוּ מִמִּדְבַּר סִין _ _ _ בְּדָפְקָה:
בְנֵי
מִתָּחַת
וַיַּחֲנוּ
הַפֶּסַח
2.
וַיִּסְעוּ מִתָּרַח וַיַּחֲנוּ _ _ _:
בְּהָרֵי
מִגְדֹּל
בְּמִתְקָה
וַיָּשָׁב
3.
וְהִתְנַחַלְתֶּם אֶת הָאָרֶץ בְּגוֹרָל לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם לָרַב תַּרְבּוּ אֶת נַחֲלָתוֹ וְלַמְעַט תַּמְעִיט אֶת נַחֲלָתוֹ אֶל אֲשֶׁר יֵצֵא לוֹ _ _ _ הַגּוֹרָל לוֹ יִהְיֶה לְמַטּוֹת אֲבֹתֵיכֶם תִּתְנֶחָלוּ:
שָׁמָּה
מֵאֵתָם
כְּנָעַן
וְהָיָה
4.
וַיִּסְעוּ מִקְּהֵלָתָה וַיַּחֲנוּ _ _ _ שָׁפֶר:
בְּעֵינֵיכֶם
מִבֵּית
נַחֲלָתוֹ
בְּהַר
5.
_ _ _ מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה יְהֹוָה בָּהֶם כָּל בְּכוֹר וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה יְהֹוָה שְׁפָטִים:
פָּרֶץ
אֶתְכֶם
וּמִצְרַיִם
בְּעִיֵּי
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. אָלוּשׁ ?
n. pr.
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
1 - certes, en effet, en vérité.
2 - protection, tutelle.
2 - protection, tutelle.
n. pr.
3. הַר ?
pitié, compassion.
n. pr.
n. pr.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
4. עַבְרוֹנָה ?
n. pr.
raccourci.
n. pr.
n. pr.
5. עַלְמוֹן ?
n. pr.
prophète.
fête, sacrifice.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10