1. לַמָּקוֹם הַהוּא קָרָא נַחַל אֶשְׁכּוֹל עַל אֹדוֹת הָאֶשְׁכּוֹל _ _ _ כָּרְתוּ מִשָּׁם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
גְּדֹלֹת
אֲשֶׁר
עֲנָק
אֹדוֹת
2. וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה מִמִּדְבַּר פָּארָן עַל פִּי יְהֹוָה כֻּלָּם אֲנָשִׁים רָאשֵׁי בְנֵי _ _ _ הֵמָּה:
וַיִּשָּׂאֻהוּ
עָלוּ
בְּצֻרוֹת
יִשְׂרָאֵל
3. וַיַּעֲלוּ בַנֶּגֶב וַיָּבֹא עַד חֶבְרוֹן וְשָׁם אֲחִימָן שֵׁשַׁי וְתַלְמַי יְלִידֵי הָעֲנָק וְחֶבְרוֹן שֶׁבַע שָׁנִים _ _ _ לִפְנֵי צֹעַן מִצְרָיִם:
נִבְנְתָה
עָלוּ
וַעֲלִיתֶם
הָאֶשְׁכּוֹל
4. וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
בִּן
שַׁמּוּעַ
אֹתָהּ
יְהֹוָה
5. וַיָּשֻׁבוּ מִתּוּר _ _ _ מִקֵּץ אַרְבָּעִים יוֹם:
הָאָרֶץ
הַיֹּשֵׁב
רָעָה
הָעָם
1. גְּמַלִּי ?
n. pr.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
n. pr.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
2. אֱמוֹרִי ?
n. pr.
gâteau.
n. pr.
n. patron.
3. כֵּן ?
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
action de sonner de la trompette.
réception, tradition, ésotérisme.
4. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
sillon.
n. pr.
5. יהוה ?
tétragramme.
n. pr.
emboîtés, joints.
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - espèce de cèdre ou de figuier.
4 - nom de l'une des parties du Zohar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10