1. וַיֹּאמְרוּ הֲרַק אַךְ בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר יְהֹוָה _ _ _ גַּם בָּנוּ דִבֵּר וַיִּשְׁמַע יְהֹוָה:
הֲלֹא
בִּי
בְּמֹשֶׁה
אַף
2. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה פִּתְאֹם אֶל _ _ _ וְאֶל אַהֲרֹן וְאֶל מִרְיָם צְאוּ שְׁלָשְׁתְּכֶם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ שְׁלָשְׁתָּם:
מֹשֶׁה
וְאַהֲרֹן
לֹא
וַיֵּצְאוּ
3. _ _ _ מֹשֶׁה עָנָיו מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
וְהָאִישׁ
סָר
לְדַבֵּר
אֹדוֹת
4. לֹא כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל בֵּיתִי _ _ _ הוּא:
וְאַהֲרֹן
אֶתְוַדָּע
אֹדוֹת
נֶאֱמָן
5. וַיִּחַר אַף יְהֹוָה _ _ _ וַיֵּלַךְ:
בָּם
דְבָרָי
צְאוּ
אֲדַבֶּר
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
étoffe tissue de lin et de laine.
femme, épouse.
n. pr.
2. אֹהֶל ?
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
abîme.
1 - devin.
2 - outre.
3 - n. pr. (אוֹבוֹת ...).
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. מַרְאֶה ?
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
5. כִּי ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
cuirasse, cotte de mailles, haubert.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10