1. וְהֶעָנָן סָר מֵעַל הָאֹהֶל וְהִנֵּה מִרְיָם _ _ _ כַּשָּׁלֶג וַיִּפֶן אַהֲרֹן אֶל מִרְיָם וְהִנֵּה מְצֹרָעַת:
מוֹעֵד
לַמַּחֲנֶה
בִּי
מְצֹרַעַת
2. וְהָאִישׁ מֹשֶׁה _ _ _ מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
וְאַחַר
אֶל
בַּחֲלוֹם
עָנָיו
3. וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן _ _ _ עַל אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח:
נָא
אַךְ
בְּמֹשֶׁה
סָר
4. וַיֹּאמְרוּ _ _ _ אַךְ בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר יְהֹוָה הֲלֹא גַּם בָּנוּ דִבֵּר וַיִּשְׁמַע יְהֹוָה:
פְּנֵי
הֲרַק
הָאֲדָמָה
דִבֵּר
5. וְאַחַר _ _ _ הָעָם מֵחֲצֵרוֹת וַיַּחֲנוּ בְּמִדְבַּר פָּארָן:
נָסְעוּ
פֶּה
בִּי
אַל
1. אֲשֶׁר ?
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
amie, bien aimée.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
1 - vêtement.
2 - six.
3 - figuier sauvage.
4 - fondation.
5 - verbe שית : mettre.
2. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
calme, tranquillité.
3. יוֹם ?
n. pr.
foule, réunion.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. patron.
4. .א.מ.ר ?
hifil
1 - exprimer l'huile.
2 - déclarer.
3 - faire briller.
4 - comprendre.
peal
comprendre.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. שְׁנַיִם ?
pâturage.
deux.
n. pr.
1 - ouvrage de sculpture, gravure.
2 - développement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10