1. וּבָאוּ עַמִּים רַבִּים וְגוֹיִם עֲצוּמִים לְבַקֵּשׁ אֶת יְהוָה צְבָאוֹת בִּירוּשָׁלִָם וּלְחַלּוֹת אֶת _ _ _ יְהוָה:
הַשֹּׁמְעִים
פְּנֵי
צְבָאוֹת
יְדֵיכֶם
2. כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת בַּיָּמִים הָהֵמָּה _ _ _ יַחֲזִיקוּ עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִכֹּל לְשֹׁנוֹת הַגּוֹיִם וְהֶחֱזִיקוּ בִּכְנַף אִישׁ יְהוּדִי לֵאמֹר נֵלְכָה עִמָּכֶם כִּי שָׁמַעְנוּ אֱלֹהִים עִמָּכֶם:
מֵרֹב
בְּעֵינַי
עִמָּכֶם
אֲשֶׁר
3. _ _ _ דְּבַר יְהוָה צְבָאוֹת לֵאמֹר:
וַיְהִי
וּבֵית
אֱהָבוּ
אֲנָשִׁים
4. כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי מוֹשִׁיעַ אֶת עַמִּי מֵאֶרֶץ מִזְרָח וּמֵאֶרֶץ מְבוֹא _ _ _:
וַיְהִי
שְׂכַר
מֵרֹב
הַשָּׁמֶשׁ
5. וְהֵבֵאתִי אֹתָם _ _ _ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלִָם וְהָיוּ לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים בֶּאֱמֶת וּבִצְדָקָה:
וּמִשְׁפַּט
וְשָׁכְנוּ
וְאֶת
נִהְיָה
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
1 - joue, mâchoire.
2 - piquet.
3 - n. pr.
n. pr.
2. הִנֵּה ?
n. pr.
voici.
lépreux.
n. pr.
3. עִיר ?
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .ה.י.ה ?
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
5. מִזְרָח ?
marteau, bélier (machine de guerre).
mauvaise odeur, infection, puanteur.
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
orient, est.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10