1. _ _ _ כַאֲשֶׁר קָרָא וְלֹא שָׁמֵעוּ כֵּן יִקְרְאוּ וְלֹא אֶשְׁמָע אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת:
מִשְּׁמוֹעַ
אָנִי
וְעָרֶיהָ
וַיְהִי
2. _ _ _ דְּבַר יְהוָה צְבָאוֹת אֵלַי לֵאמֹר:
יֹשֶׁבֶת
וַיְהִי
הָאָרֶץ
שָׂמוּ
3. וְכִי תֹאכְלוּ וְכִי _ _ _ הֲלוֹא אַתֶּם הָאֹכְלִים וְאַתֶּם הַשֹּׁתִים:
הַתְּשִׁעִי
תִשְׁתּוּ
וְהַנֶּגֶב
צְבָאוֹת
4. וְאַלְמָנָה וְיָתוֹם גֵּר וְעָנִי אַל תַּעֲשֹׁקוּ וְרָעַת אִישׁ _ _ _ אַל תַּחְשְׁבוּ בִּלְבַבְכֶם:
בְּיַד
הָאֹכְלִים
אָחִיו
צַמְתֻּנִי
5. _ _ _ בֵּית אֵל שַׂר אֶצֶר וְרֶגֶם מֶלֶךְ וַאֲנָשָׁיו לְחַלּוֹת אֶת פְּנֵי יְהוָה:
בְּיַד
וַיִּשְׁלַח
יְהוָה
וְעָנִי
1. שָׁנָה ?
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
n. pr.
n. pr.
année.
2. גֵּר ?
1 - étranger.
2 - converti.
pleurs, deuil.
n. pr.
n. pr.
3. רָעָה ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
n. pr.
n. pr.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
5. עַל ?
n. pr.
du milieu, qui est au milieu.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10