1.
וָאַעַן שֵׁנִית וָאֹמַר אֵלָיו מַה שְׁתֵּי שִׁבֲּלֵי הַזֵּיתִים אֲשֶׁר _ _ _ שְׁנֵי צַנְתְּרוֹת הַזָּהָב הַמְרִיקִים מֵעֲלֵיהֶם הַזָּהָב:
בְּיַד
בְּרוּחִי
יְהוָה
מְשׁוֹטְטִים
2.
כִּי מִי בַז לְיוֹם קְטַנּוֹת וְשָׂמְחוּ וְרָאוּ אֶת הָאֶבֶן _ _ _ בְּיַד זְרֻבָּבֶל שִׁבְעָה אֵלֶּה עֵינֵי יְהוָה הֵמָּה מְשׁוֹטְטִים בְּכָל הָאָרֶץ:
הַבְּדִיל
הַמַּלְאָךְ
יְהוָה
וַיֹּאמֶר
3.
וַיֹּאמֶר אֵלַי מָה אַתָּה רֹאֶה וָאֹמַר רָאִיתִי וְהִנֵּה מְנוֹרַת זָהָב _ _ _ וְגֻלָּהּ עַל רֹאשָׁהּ וְשִׁבְעָה נֵרֹתֶיהָ עָלֶיהָ שִׁבְעָה וְשִׁבְעָה מוּצָקוֹת לַנֵּרוֹת אֲשֶׁר עַל רֹאשָׁהּ:
הָעֹמְדִים
עָלֶיהָ
כֻּלָּהּ
יְמִין
4.
וַיָּשָׁב הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי _ _ _ כְּאִישׁ אֲשֶׁר יֵעוֹר מִשְּׁנָתוֹ:
וַיְעִירֵנִי
וַיְעִירֵנִי
הַמְּנוֹרָה
שֵׁנִית
5.
וָאַעַן וָאֹמַר אֵלָיו _ _ _ שְּׁנֵי הַזֵּיתִים הָאֵלֶה עַל יְמִין הַמְּנוֹרָה וְעַל שְׂמֹאולָהּ:
הַר
מַה
וְלֹא
מִימִין
1. אֵלֶּה ?
fleur de farine.
n. pr.
grand, puissant.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
2 - ceux.
2 - celles.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
percer, fouetter.
nifal
percé.
piel
percer, fouetter.
afel
percer.
paal
enduire avec de la chaux.
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
3. צַנְתָּרוֹת ?
tuyaux par lesquels l'huile coule dans les lampes.
fermenté.
nom d'un instrument de musique.
ordre, rangée.
4. קָטָן ?
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
2 - cordon.
3 - n. pr.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
s'assembler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10