1. קוֹל יִלְלַת הָרֹעִים כִּי שֻׁדְּדָה אַדַּרְתָּם קוֹל שַׁאֲגַת _ _ _ כִּי שֻׁדַּד גְּאוֹן הַיַּרְדֵּן:
הוּא
וְאִם
כְּפִירִים
אֶדֶר
2. וָאַכְחִד אֶת שְׁלֹשֶׁת הָרֹעִים בְּיֶרַח אֶחָד _ _ _ נַפְשִׁי בָּהֶם וְגַם נַפְשָׁם בָּחֲלָה בִי:
יְהוּדָה
רֹעֶה
וַתִּקְצַר
וּפַרְסֵיהֶן
3. פְּתַח לְבָנוֹן דְּלָתֶיךָ _ _ _ אֵשׁ בַּאֲרָזֶיךָ:
הַיְקָר
הַכֶּסֶף
וְתֹאכַל
בָשָׁן
4. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי _ _ _ קַח לְךָ כְּלִי רֹעֶה אֱוִלִי:
עוֹד
אִישׁ
קֹנֵיהֶן
אִשָּׁה
5. וָאֶקַּח אֶת מַקְלִי אֶת נֹעַם _ _ _ אֹתוֹ לְהָפֵיר אֶת בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת כָּל הָעַמִּים:
הִנֵּה
שַׁאֲגַת
וָאֶגְדַּע
הַחֹבְלִים
1. שֵׁנִי ?
n. pr.
bouteille, cruche.
jeune chameau.
second.
2. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - chêne.
2 - massue.
3 - fourche.
n. pr.
1 - deuxième.
2 - seconde.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - regarder.
2 - brûler, hâler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
4. עַל ?
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
1 - couverture, dais.
2 - n. pr.
1 - cri de deuil.
2 - cri de joie.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. שְׁלֹשִׁים ?
trente.
las, fatigué.
1 - sorte d'aromate.
2 - goutte.
1 - os.
2 - substance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10