1. וְכָשְׁלוּ בָם רַבִּים _ _ _ וְנִשְׁבָּרוּ וְנוֹקְשׁוּ וְנִלְכָּדוּ:
אָנֹכִי
וְנָפְלוּ
מוּצָק
וּבֶן
2. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קַח לְךָ גִּלָּיוֹן גָּדוֹל וּכְתֹב עָלָיו בְּחֶרֶט אֱנוֹשׁ לְמַהֵר _ _ _ חָשׁ בַּז:
לִּי
בְּטֶרֶם
וְהַיְלָדִים
שָׁלָל
3. צוֹר _ _ _ חֲתוֹם תּוֹרָה בְּלִמֻּדָי:
תְּעוּדָה
וַיֹּסֶף
וְיִסְּרֵנִי
אֱלֹהָיו
4. וְחִכִּיתִי _ _ _ הַמַּסְתִּיר פָּנָיו מִבֵּית יַעֲקֹב וְקִוֵּיתִי לוֹ:
הָעֲצוּמִים
יֹאמְרוּ
לַיהוָה
חָשׁ
5. וְעָבַר בָּהּ _ _ _ וְרָעֵב וְהָיָה כִי יִרְעַב וְהִתְקַצַּף וְקִלֵּל בְּמַלְכּוֹ וּבֵאלֹהָיו וּפָנָה לְמָעְלָה:
מֶרְחַקֵּי
נִקְשֶׁה
הִתְאַזְּרוּ
שְׁלַל
1. הִנֵּה ?
voici.
1 - long.
2 - n. pr.
douleur, souffrance.
exil, captivité.
2. י.ס.ר. ?
paal
1 - faire un gâteau.
2 - faire un rond.
peal
faire un rond.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
3. עַל ?
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
1 - nu.
2 - rusé.
poêle.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. עַם ?
peuple.
cruche.
occidental.
septième.
5. עוֹד ?
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
autre.
1 - ruine, destruction.
2 - morceau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10