1.
כְּצִפֳּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן יְהוָה _ _ _ עַל יְרוּשָׁלִָם גָּנוֹן וְהִצִּיל פָּסֹחַ וְהִמְלִיט:
אֲשֶׁר
צְבָאוֹת
הוֹי
שָׁעוּ
2.
כִּי _ _ _ אָמַר יְהוָה אֵלַי כַּאֲשֶׁר יֶהְגֶּה הָאַרְיֵה וְהַכְּפִיר עַל טַרְפּוֹ אֲשֶׁר יִקָּרֵא עָלָיו מְלֹא רֹעִים מִקּוֹלָם לֹא יֵחָת וּמֵהֲמוֹנָם לֹא יַעֲנֶה כֵּן יֵרֵד יְהוָה צְבָאוֹת לִצְבֹּא עַל הַר צִיּוֹן וְעַל גִּבְעָתָהּ:
וְלֹא
כֹה
יֵרֵד
רֹעִים
3.
כִּי בַּיּוֹם הַהוּא יִמְאָסוּן אִישׁ אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וֶאֱלִילֵי _ _ _ אֲשֶׁר עָשׂוּ לָכֶם יְדֵיכֶם חֵטְא:
וְתַנּוּר
רָע
לֹא
זְהָבוֹ
4.
וְנָפַל אַשּׁוּר בְּחֶרֶב לֹא אִישׁ וְחֶרֶב לֹא אָדָם תֹּאכֲלֶנּוּ וְנָס _ _ _ מִפְּנֵי חֶרֶב וּבַחוּרָיו לָמַס יִהְיוּ:
הַר
לוֹ
וְאֶת
הוֹי
5.
וּמִצְרַיִם אָדָם וְלֹא אֵל וְסוּסֵיהֶם בָּשָׂר וְלֹא רוּחַ וַיהוָה יַטֶּה יָדוֹ וְכָשַׁל עוֹזֵר וְנָפַל עָזֻר _ _ _ כֻּלָּם יִכְלָיוּן:
שָׂרָיו
עוֹזֵר
וְיַחְדָּו
רֹעִים
1. אֱלִיל ?
crépuscule, soir.
n. pr.
1 - ami, amant.
2 - oncle, cousin.
3 - Le pluriel peut aussi signifier : amours.
4 - n. pr. (דודי ...).
2 - oncle, cousin.
3 - Le pluriel peut aussi signifier : amours.
4 - n. pr. (דודי ...).
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
2 - idole.
2. אוֹן ?
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
fier, orgueilleux.
1 - pureté, clarté.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
3. עֶזְרָה ?
1 - secours, aide.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - poursuite, départ.
2 - absence.
2 - absence.
cri, hurlement, soupir, gémissement.
n. pr.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
éloignement, distance.
n. pr.
fondation.
5. מְאֹד ?
poli (d'un métal).
poignée.
1 - fruit, production.
2 - nom d'un mois.
2 - nom d'un mois.
1 - beaucoup.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10