1. יָסַפְתָּ לַגּוֹי יְהוָה יָסַפְתָּ לַגּוֹי _ _ _ רִחַקְתָּ כָּל קַצְוֵי אָרֶץ:
פְּקָדוּךָ
נִכְבָּדְתָּ
אֱלֹהֵינוּ
מֵתֶיךָ
2. הָרִינוּ חַלְנוּ כְּמוֹ יָלַדְנוּ רוּחַ יְשׁוּעֹת בַּל _ _ _ אֶרֶץ וּבַל יִפְּלוּ יֹשְׁבֵי תֵבֵל:
טַל
רְפָאִים
יַשְׁפִּילָהּ
נַעֲשֶׂה
3. כְּמוֹ הָרָה תַּקְרִיב לָלֶדֶת תָּחִיל תִּזְעַק בַּחֲבָלֶיהָ כֵּן _ _ _ מִפָּנֶיךָ יְהוָה:
הָאָרֶץ
צֶדֶק
הָיִינוּ
רִחַקְתָּ
4. _ _ _ סָמוּךְ תִּצֹּר שָׁלוֹם שָׁלוֹם כִּי בְךָ בָּטוּחַ:
צֶדֶק
יֵצֶר
הֵשַׁח
רוּחַ
5. יְהוָה בַּצַּר _ _ _ צָקוּן לַחַשׁ מוּסָרְךָ לָמוֹ:
רִחַקְתָּ
פְּקָדוּךָ
עוֹד
עָפָר
1. סְגֹר ?
dureté du cœur, endurcissement.
n. pr.
maîtresse, princesse.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
2. .ס.ג.ר ?
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
3. זֵכֶר ?
1 - souvenir.
2 - n. pr. (זִכְרִי ...).
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
1 - allons !
2 - donne !
4. .ע.ו.ל ?
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
allaiter.
piel
agir injustement, exercer la violence.
peal
entrer, venir.
pael
1 - apporter.
2 - se développer.
hitpeel
entrer.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
5. כִּי ?
n. pr.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
6. .ש.כ.נ ?
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11