עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
עָנִי
pauvre, humble.
עָפָר
poussière.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פלס
Piel
peser.
aplanir.
frayer, observer attentivement, examiner.
aplanir.
frayer, observer attentivement, examiner.
Pael
mettre en pièces, niveler.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פעל
Paal
faire.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
activer.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
s'émerveiller.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
פַּעַם
fois,.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
פקד
Paal
faire le dénombrement.
examiner.
se souvenir.
mettre en dépôt.
punir.
charger d'un emploi,
examiner.
se souvenir.
mettre en dépôt.
punir.
charger d'un emploi,
Nifal
manquer.
être puni.
établi.
rappelé.
être puni.
établi.
rappelé.
Piel
commander, passer en revue.
Poual
passé en revue, compté.
manquer, être privé.
manquer, être privé.
Hifil
donner l'intendance.
déposer, donner à garder.
établir.
déposer, donner à garder.
établir.
Houfal
établi sur, mis en dépôt.
être puni.
être puni.
Hitpael
compté.
commandé.
commandé.
Pael
commander.
Afel
déposer.
פתח
Paal
ouvrir.
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
ouvert, s'ouvrir.
délié.
recouvrer la vue.
délié.
recouvrer la vue.
Piel
délier, détacher.
ouvrir, labourer.
graver.
ouvrir, labourer.
graver.
Poual
gravé.
Hitpael
se délier.
ouvert, recouvrer la vision.
ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
se délier.
ouvert.
ouvert.
Peal
ouvrir.
צַדִּיק
juste.
pieux, vertueux.
innocent.
pieux, vertueux.
innocent.
צֶדֶק
justice, équité.
innocence, vérité.
bonté, faveur, grâce.
planète Jupiter.
innocence, vérité.
bonté, faveur, grâce.
planète Jupiter.
צוק
Paal
répandre, verser.
Hifil
presser, tourmenter, opprimer.
resserrer, serrer de près.
placer.
resserrer, serrer de près.
placer.
Houfal
oppressé.
Peal
se faire des soucis.
verser.
verser.
צוּר
rocher, pierre.
protecteur.
forme.
tranchant d'une épée.
fibre.
n. pr.
protecteur.
forme.
tranchant d'une épée.
fibre.
n. pr.