1. _ _ _ תַּרְשִׁישָׁה הֵילִילוּ יֹשְׁבֵי אִי:
כַּאֲשֶׁר
שִׁיר
עִבְרוּ
כְּנַעַן
2. קְחִי כִנּוֹר סֹבִּי עִיר זוֹנָה נִשְׁכָּחָה הֵיטִיבִי נַגֵּן הַרְבִּי שִׁיר _ _ _ תִּזָּכֵרִי:
מִבּוֹא
הַזּוֹנָה
מִלְאוּךְ
לְמַעַן
3. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא וְנִשְׁכַּחַת צֹר שִׁבְעִים שָׁנָה כִּימֵי מֶלֶךְ אֶחָד מִקֵּץ שִׁבְעִים שָׁנָה יִהְיֶה לְצֹר כְּשִׁירַת _ _ _:
כְּשֵׁמַע
סְחַר
כִּנְעָנֶיהָ
הַזּוֹנָה
4. הֲזֹאת לָכֶם עַלִּיזָה מִימֵי קֶדֶם קַדְמָתָהּ יֹבִלוּהָ רַגְלֶיהָ _ _ _ לָגוּר:
שֻׁדַּד
מֵרָחוֹק
עֲבֹרִי
עִבְרִי
5. יָדוֹ נָטָה עַל הַיָּם הִרְגִּיז מַמְלָכוֹת יְהוָה _ _ _ אֶל כְּנַעַן לַשְׁמִד מָעֻזְנֶיהָ:
צִוָּה
הַזּוֹנָה
צִוָּה
רוֹמַמְתִּי
1. בְּתוּלָה ?
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
n. pr.
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
n. pr.
2. אֶרֶץ ?
herbe.
1 - rocher.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
3. עַם ?
peuple.
1 - images, sculptures.
2 - palais.
1 - statue.
2 - consistance.
air, espace, trou.
4. י.ב.ל. ?
paal
1 - être/devenir fort, puissant.
2 - fermer les yeux.
nifal
se fermer.
piel
1 - briser/ronger les os.
2 - fermer.
hifil
1 - rendre plus fort, plus nombreux.
2 - fermer les yeux.
hitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer, fermer les yeux.
3 - s'obstiner.
nitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer.
paal
abandonner, rejeter.
nifal
abandonné.
hifil
1 - écarter, reléguer.
2 - se tarir.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
5. מָעֻזנִים ?
fortifications.
honte, ignominie.
1 - juste, droit.
2 - נְכֹחָה : équité, droiture.
caravane.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10