1. בָּעֵת הַהִיא דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ לֵאמֹר לֵךְ וּפִתַּחְתָּ הַשַּׂק מֵעַל מָתְנֶיךָ וְנַעַלְךָ תַחֲלֹץ _ _ _ רַגְלֶיךָ וַיַּעַשׂ כֵּן הָלֹךְ עָרוֹם וְיָחֵף:
הָלַךְ
תִּפְאַרְתָּם
הִנֵּה
מֵעַל
2. וְחַתּוּ וָבֹשׁוּ מִכּוּשׁ מַבָּטָם וּמִן _ _ _ תִּפְאַרְתָּם:
שָׁלֹשׁ
סַרְגוֹן
מִצְרַיִם
אַשּׁוּר
3. בִּשְׁנַת בֹּא תַרְתָּן אַשְׁדּוֹדָה בִּשְׁלֹח אֹתוֹ סַרְגוֹן מֶלֶךְ _ _ _ וַיִּלָּחֶם בְּאַשְׁדּוֹד וַיִּלְכְּדָהּ:
אַשּׁוּר
נַסְנוּ
בַּיּוֹם
וְנַעַלְךָ
4. וְאָמַר יֹשֵׁב הָאִי הַזֶּה בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה כֹה מַבָּטֵנוּ אֲשֶׁר נַסְנוּ שָׁם לְעֶזְרָה _ _ _ מִפְּנֵי מֶלֶךְ אַשּׁוּר וְאֵיךְ נִמָּלֵט אֲנָחְנוּ:
וּפִתַּחְתָּ
לְהִנָּצֵל
שָׁם
עַבְדִּי
5. וַיֹּאמֶר יְהוָה כַּאֲשֶׁר הָלַךְ עַבְדִּי יְשַׁעְיָהוּ עָרוֹם וְיָחֵף שָׁלֹשׁ שָׁנִים אוֹת _ _ _ עַל מִצְרַיִם וְעַל כּוּשׁ:
מֵעַל
בֶן
וּמוֹפֵת
וַיַּעַשׂ
1. שַׂק ?
1 - lieu du temple où D. se manifestait.
2 - livre.
3 - n. pr.
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
elle.
1 - sac.
2 - cilice.
2. אִי ?
1 - son léger.
2 - particule.
n. pr.
grâce, beauté, agrément.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
3. כֹּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
ainsi, là, ici.
4. כּוּשׁ ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - fuseau.
3 - baguette.
timbales, sistres, clochettes.
ennemi.
5. .מ.ל.ט ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - demeurer.
2 - entasser.
3 - loger.
4 - fumer un champ.
piel
mettre en rang.
nitpael
fumé.
peal
demeurer.
pael
demeurer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10