Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11
1. וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה _ _ _ כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה:
גִּדַּלְתִּי
אַחֲרֵי
יְהוָה
וְעַתָּה
2. מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ אֵין בּוֹ _ _ _ פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן:
חִדְלוּ
דִּרְשׁוּ
חָזָה
מְתֹם
3. אַרְצְכֶם שְׁמָמָה _ _ _ שְׂרֻפוֹת אֵשׁ אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ וּשְׁמָמָה כְּמַהְפֵּכַת זָרִים:
לָנוּ
וְאִנָּקְמָה
עָרֵיכֶם
כְּעִיר
4. כַּסְפֵּךְ _ _ _ לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם:
לָךְ
שָׂרַיִךְ
הָיָה
בֶן
5. עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה כָּל רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל לֵבָב _ _ _:
דַּוָּי
הָיוּ
יֵבֹשׁוּ
תָבֹאוּ
1. .ר.ע.ע ?
paal
1 - danser.
2 - être blessé.
3 - percer.
nifal
1 - être profané.
2 - être coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
être commencé.
hitpael
être profané.
nitpael
1 - être profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - être racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
être profané.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
fermer, cacher, laisser ignorer.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - choisir, élire.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
2. רֵעַ ?
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
n. pr.
n. pr.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
3. .א.ד.מ ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
être rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
4. .א.מ.נ ?
paal
doter.
nifal
précipité, insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - cru.
2 - élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
5. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
6. קָדֹשׁ ?
saint, sacré.
n. pr.
termes, bornes.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.