סוּפָה
. tourbillon.
. n. pr.
סור
Paal
. se retirer.
. ôter, ôté.
. se tourner vers, entrer, s'approcher de.
. éloigné, exilé.
. rejeton, bâtard.
. n. pr.
Piel
. détourner, égarer.
Hifil
. ôter, éloigner.
. faire approcher.
. אָסִיר : prisonnier.
Houfal
. ôté, écarté.
Peal
. exaxminer.
. visiter.
סָכָל
. insensé, sot.
ספד
Paal
. pleurer un mort, faire le deuil.
Nifal
. pleuré.
Hifil
. prononcer une oraison funèbre.
עָב
. épaisseur.
. obscurité.
. nuage.
. colonne, corniche.
. sac.
עגב
Paal
. être amoureux.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עדה
Paal
. passer devant.
. se parer.
. n. pr. (עָדָה ...).
Hifil
. se dépouiller, ôter.
. revêtir, parer.
Peal
. passer, disparaître.
Afel
. enlever, déposer.
עֲדִי
. ornement, boucle.
. vieillesse.
עוז
Paal
. chercher refuge.
Hifil
. rassembler, mettre en sureté, fuir.
עוֹף
. oiseau.
עזב
Paal
. abandonner.
. aider.
. refuser.
. s'abandonner, se fier à.
. n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
Nifal
. abandonné.
Poual
. abandonné.
Hifil
. procéder à un divorce.
Hitpael
. abandonné.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עיפ
Paal
. las, épuisé de fatigue.
Pael
. doubler.
עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).