1. וּמִן אָז חָדַלְנוּ לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּךְ לָהּ _ _ _ חָסַרְנוּ כֹל וּבַחֶרֶב וּבָרָעָב תָּמְנוּ:
בְּפַתְרוֹס
נְסָכִים
נַפְשָׁם
לְאֶרֶץ
2. הַשְׁכַחְתֶּם אֶת רָעוֹת אֲבוֹתֵיכֶם וְאֶת רָעוֹת מַלְכֵי יְהוּדָה וְאֵת רָעוֹת נָשָׁיו וְאֵת רָעֹתֵכֶם וְאֵת רָעֹת נְשֵׁיכֶם אֲשֶׁר _ _ _ בְּאֶרֶץ יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִָם:
אֲלֵיכֶם
עָשׂוּ
מְנַשְּׂאִים
וַנִּשְׂבַּע
3. לֹא דֻכְּאוּ עַד _ _ _ הַזֶּה וְלֹא יָרְאוּ וְלֹא הָלְכוּ בְתוֹרָתִי וּבְחֻקֹּתַי אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם וְלִפְנֵי אֲבוֹתֵיכֶם:
בָּכֶם
אָזְנָם
וּבַחֶרֶב
הַיּוֹם
4. כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַתֶּם רְאִיתֶם אֵת כָּל הָרָעָה אֲשֶׁר הֵבֵאתִי עַל יְרוּשָׁלִַם וְעַל כָּל עָרֵי יְהוּדָה וְהִנָּם חָרְבָּה הַיּוֹם _ _ _ וְאֵין בָּהֶם יוֹשֵׁב:
בְּפִיכֶם
הַזֶּה
וַתִּהְיֶינָה
אֵלֵינוּ
5. וְלָקַחְתִּי אֶת שְׁאֵרִית יְהוּדָה אֲשֶׁר שָׂמוּ פְנֵיהֶם לָבוֹא אֶרֶץ מִצְרַיִם לָגוּר שָׁם וְתַמּוּ כֹל בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם יִפֹּלוּ בַּחֶרֶב בָּרָעָב יִתַּמּוּ מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל בַּחֶרֶב _ _ _ יָמֻתוּ וְהָיוּ לְאָלָה לְשַׁמָּה וְלִקְלָלָה וּלְחֶרְפָּה:
וְלֹא
וּבָרָעָב
לֶחֶם
מִמֶּנִּי
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
n. pr.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
2. פֶּה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
3. רָעָה ?
L'un des cinq livres de la Torah.
n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
4. כ.ר.ת. ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
5. יהוה ?
n. pr.
fête, sacrifice.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
tétragramme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10