1.
וַיִּמָּנְעוּ רְבִבִים וּמַלְקוֹשׁ לוֹא הָיָה וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה _ _ _ לָךְ מֵאַנְתְּ הִכָּלֵם:
קוֹל
וָאֵרֶא
אֵלֶיהָ
הָיָה
2.
הֲלוֹא מֵעַתָּה קָרָאת לִי אָבִי אַלּוּף נְעֻרַי _ _ _:
יָשַׁבְתְּ
וְאֶל
אָתָּה
בְּגַדְתֶּם
3.
בָּעֵת הַהִיא יִקְרְאוּ _ _ _ כִּסֵּא יְהוָה וְנִקְוּוּ אֵלֶיהָ כָל הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהוָה לִירוּשָׁלִָם וְלֹא יֵלְכוּ עוֹד אַחֲרֵי שְׁרִרוּת לִבָּם הָרָע:
וַתַּחֲנִיפִי
בָנִים
לִירוּשָׁלִַם
וָאֹמַר
4.
_ _ _ בְּכָל זֹאת לֹא שָׁבָה אֵלַי בָּגוֹדָה אֲחוֹתָהּ יְהוּדָה בְּכָל לִבָּהּ כִּי אִם בְּשֶׁקֶר נְאֻם יְהוָה:
יֹאשִׁיָּהוּ
וְגַם
מֵרֵעָהּ
אֲרוֹן
5.
נִשְׁכְּבָה בְּבָשְׁתֵּנוּ וּתְכַסֵּנוּ כְּלִמָּתֵנוּ כִּי _ _ _ אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ מִנְּעוּרֵינוּ וְעַד הַיּוֹם הַזֶּה וְלֹא שָׁמַעְנוּ בְּקוֹל יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ:
אֲנַחְנוּ
בְּנוֹתֵיהֶם
וּפְרִיתֶם
לַיהוָה
1. אֲנִי ?
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
2 - peine, tourment.
n. pr.
je, moi.
n. pr.
2. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
vérité, certitude.
quarante.
les puissants.
3. דֶּרֶךְ ?
collier.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - palais, château.
2 - platane.
3 - n. pr.
2 - platane.
3 - n. pr.
4. ח.נ.פ. ?
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
1 - couvrir, défendre.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
nifal
tissé.
piel
1 - exciter au combat.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
hifil
1 - couvrir.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
houfal
couvert.
nitpael
1 - ombragé.
2 - illuminé.
2 - illuminé.
paal
1 - se souiller.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
hifil
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2 - flatter.
peal
1 - souillé.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
afel
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2 - flatter.
5. שֶׁפִי ?
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
étables ou collines.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
2 - sommet.
3 - n. pr.
1 - miel.
2 - suc.
2 - suc.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10