1. וְעַתָּה אָנֹכִי נָתַתִּי אֶת כָּל הָאֲרָצוֹת הָאֵלֶּה בְּיַד נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל עַבְדִּי וְגַם אֶת _ _ _ הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לוֹ לְעָבְדוֹ:
חַיַּת
בְּכֹחִי
הַשָּׂדֶה
הַגָּדוֹל
2. וְאֶל צִדְקִיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה דִּבַּרְתִּי כְּכָל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר הָבִיאוּ אֶת צַוְּארֵיכֶם בְּעֹל מֶלֶךְ בָּבֶל _ _ _ אֹתוֹ וְעַמּוֹ וִחְיוּ:
יָשַׁר
הַשָּׂדֶה
אַרְצוֹ
וְעִבְדוּ
3. וְאַל תִּשְׁמְעוּ אֶל דִּבְרֵי הַנְּבִאִים הָאֹמְרִים אֲלֵיכֶם לֵאמֹר _ _ _ תַעַבְדוּ אֶת מֶלֶךְ בָּבֶל כִּי שֶׁקֶר הֵם נִבְּאִים לָכֶם:
אַתֶּם
בָּבֶל
לֹא
הַנִּבְּאִים
4. לָמָּה תָמוּתוּ אַתָּה וְעַמֶּךָ _ _ _ בָּרָעָב וּבַדָּבֶר כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל הַגּוֹי אֲשֶׁר לֹא יַעֲבֹד אֶת מֶלֶךְ בָּבֶל:
בֵית
בְּיַד
יִהְיוּ
בַּחֶרֶב
5. בָּבֶלָה יוּבָאוּ וְשָׁמָּה יִהְיוּ עַד יוֹם פָּקְדִי אֹתָם נְאֻם _ _ _ וְהַעֲלִיתִים וַהֲשִׁיבֹתִים אֶל הַמָּקוֹם הַזֶּה:
הַבְּהֵמָה
יַעֲבֹד
יְהוָה
הַדָּבָר
1. אַל ?
non, ne pas.
n. pr.
louanges.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2. הֵם ?
1 - poste.
2 - borne.
3 - situation.
n. pr.
ils, eux.
petit-fils.
3. כֶּשֶׁף ?
n. pr.
1 - fesses, haut de cuisse.
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
1 - enchantement, sortilège.
2 - magicien.
n. pr.
4. ק.ס.מ. ?
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
paal
prédire, consulter les devins.
piel
faire de la magie.
paal
être uni, se joindre.
piel
1 - unir.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
poual
unique, spécial.
hitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
nitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
pael
1 - unir.
2 - distinguer.
hitpeel
1 - s'isoler.
2 - correspondre.
hitpael
rassembler.
peal
1 - assembler.
2 - balayer.
pael
assembler.
afel
assembler.
hitpeel
s'assembler.
5. רַב ?
antre, fosse, caverne.
réflexion, pensée.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
extermination.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10