1. בָּבֶלָה יוּבָאוּ וְשָׁמָּה יִהְיוּ עַד יוֹם פָּקְדִי אֹתָם נְאֻם יְהוָה _ _ _ וַהֲשִׁיבֹתִים אֶל הַמָּקוֹם הַזֶּה:
מִירוּשָׁלִַם
וְהַעֲלִיתִים
בֵּית
וְעִבְדוּ
2. כֹּה אָמַר יְהוָה אֵלַי עֲשֵׂה לְךָ מוֹסֵרוֹת וּמֹטוֹת וּנְתַתָּם _ _ _ צַוָּארֶךָ:
וְהֵם
בָּבֶל
וִירוּשָׁלִָם
עַל
3. _ _ _ תִּשְׁמְעוּ אֶל דִּבְרֵי הַנְּבִאִים הָאֹמְרִים אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תַעַבְדוּ אֶת מֶלֶךְ בָּבֶל כִּי שֶׁקֶר הֵם נִבְּאִים לָכֶם:
הָעָם
גַּם
וְאַל
מִירוּשָׁלִַם
4. כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל _ _ _ הַנּוֹתָרִים בֵּית יְהוָה וּבֵית מֶלֶךְ יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם:
בְּיַד
הַכֵּלִים
וַאֲבַדְתֶּם
נְבוּכַדְנֶאצַּר
5. וְאַתֶּם אַל תִּשְׁמְעוּ אֶל נְבִיאֵיכֶם וְאֶל קֹסְמֵיכֶם וְאֶל חֲלֹמֹתֵיכֶם וְאֶל עֹנְנֵיכֶם וְאֶל כַּשָּׁפֵיכֶם אֲשֶׁר הֵם _ _ _ אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תַעַבְדוּ אֶת מֶלֶךְ בָּבֶל:
תַעַבְדוּ
אֹמְרִים
מִבָּבֶלָה
צִדְקִיָּה
1. בָּבֶל ?
réflexion, pensée.
n. pr.
fenêtre, lumière.
légumes.
2. .ב.ו.א ?
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
plier, rassembler.
peal
1 - se courber.
2 - raidir.
afel
causer une famine.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être porté.
2 - aller en voiture.
hifil
1 - faire monter.
2 - assembler.
houfal
être monté.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
hitpael
demeurer sur le seuil de la porte.
4. מְהֵרָה ?
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
vite.
n. patron.
1 - aiguilles.
2 - ouverture, orifice.
5. מוֹאָב ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - fragment d'un navire.
1 - branche.
2 - sommet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10