1. וַיִּמְעֲלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מַעַל בַּחֵרֶם וַיִּקַּח עָכָן בֶּן כַּרְמִי בֶן _ _ _ בֶן זֶרַח לְמַטֵּה יְהוּדָה מִן הַחֵרֶם וַיִּחַר אַף יְהוָה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל:
אַתָּה
הָאֹהֶל
זַבְדִּי
תַּחְתֶּיהָ
2. וַיַּעֲלוּ מִן הָעָם שָׁמָּה כִּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים _ _ _ וַיָּנֻסוּ לִפְנֵי אַנְשֵׁי הָעָי:
טְמוּנָה
תְּיַגַּע
אִישׁ
וַיִּפֹּל
3. וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ מַלְאָכִים וַיָּרֻצוּ הָאֹהֱלָה וְהִנֵּה טְמוּנָה _ _ _ וְהַכֶּסֶף תַּחְתֶּיהָ:
בַּמּוֹרָד
בְּאָהֳלוֹ
הָאַדֶּרֶת
מִקִּרְבְּכֶם
4. וַיָּקִימוּ עָלָיו גַּל אֲבָנִים גָּדוֹל עַד הַיּוֹם הַזֶּה וַיָּשָׁב יְהוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ עַל _ _ _ קָרָא שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא עֵמֶק עָכוֹר עַד הַיּוֹם הַזֶּה:
כֹה
וָאֶחְמְדֵם
בְּנִי
כֵּן
5. בִּי אֲדֹנָי מָה אֹמַר _ _ _ אֲשֶׁר הָפַךְ יִשְׂרָאֵל עֹרֶף לִפְנֵי אֹיְבָיו:
כָל
הָעֶרֶב
כֵּן
אַחֲרֵי
1. אָרוֹן ?
arche, coffre.
n. pr.
serpe.
1 - n. pr.
2 - terre.
2. כְּנַעֲנִי ?
1 - n. patron.
2 - marchand.
n. patron.
bécasse.
boucherie.
3. .נ.ג.ד ?
hifil
regarder, considérer avec attention.
paal
1 - honorer, favoriser.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
nifal
épargné, respecté.
piel
1 - glorifier.
2 - rechercher.
poual
embelli.
hifil
1 - rendre, retourner.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
hitpael
se glorifier.
peal
1 - revenir.
2 - changer d'avis.
pael
1 - honorer.
2 - restituer.
3 - rechercher.
afel
1 - restituer.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
4. חֵרֶם ?
désertique.
n. pr.
n. pr.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
5. שְׁלֹשָׁה ?
soif.
trois.
n. pr.
1 - paquet, faisceau.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10