1. וְכִי יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרָיו וְלֹא יַסְגִּרוּ אֶת הָרֹצֵחַ בְּיָדוֹ כִּי בִבְלִי דַעַת הִכָּה אֶת רֵעֵהוּ וְלֹא שֹׂנֵא הוּא לוֹ _ _ _ שִׁלְשׁוֹם:
מִתְּמוֹל
אֵלֶּה
קִרְיַת
בַּמִּישֹׁר
2. אֵלֶּה הָיוּ עָרֵי הַמּוּעָדָה לְכֹל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם לָנוּס שָׁמָּה כָּל מַכֵּה נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה וְלֹא _ _ _ בְּיַד גֹּאֵל הַדָּם עַד עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה:
עָרֵי
יָמוּת
דִּבַּרְתִּי
הָעִיר
3. וְיָשַׁב בָּעִיר הַהִיא _ _ _ עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה לַמִּשְׁפָּט עַד מוֹת הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם אָז יָשׁוּב הָרוֹצֵחַ וּבָא אֶל עִירוֹ וְאֶל בֵּיתוֹ אֶל הָעִיר אֲשֶׁר נָס מִשָּׁם:
עַד
נַפְתָּלִי
הַמִּקְלָט
אֲלֵיכֶם
4. וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר:
בַּגִּלְעָד
בְּתוֹכָם
יְהוָה
רוֹצֵחַ
5. לָנוּס שָׁמָּה רוֹצֵחַ מַכֵּה נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה בִּבְלִי דָעַת וְהָיוּ לָכֶם _ _ _ מִגֹּאֵל הַדָּם:
בִּבְלִי
שָׁמָּה
לְמִקְלָט
יְהוֹשֻׁעַ
1. אָז ?
ordonnance, loi.
n. patron.
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
1 - destruction, anéantissement.
2 - affaiblissement (des yeux).
3 - n. pr.
2. דָּם ?
n. pr.
branche, rameau tendre.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - action de fondre, fonte.
2 - moule.
3 - matrice.
3. ר.צ.ח. ?
paal
1 - couver, échauffer.
2 - assembler.
peal
1 - couver.
2 - sauter.
paal
avoir faim, souffrir de la faim.
hifil
affamer.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
4. .נ.כ.ה ?
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
5. מֹשֶׁה ?
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
n. pr.
n. pr.
1 - toison, tonte.
2 - champ moissonné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10