1. וּמֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרִיחוֹ מִזְרָחָה נָתְנוּ אֶת בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר בַּמִּישֹׁר מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וְאֶת רָאמֹת בַּגִּלְעָד מִמַּטֵּה גָד _ _ _ גּוֹלָן בַּבָּשָׁן מִמַּטֵּה מְנַשֶּׁה:
נַפְתָּלִי
יִהְיֶה
וְאֶת
הָעֵדָה
2. וְכִי יִרְדֹּף _ _ _ הַדָּם אַחֲרָיו וְלֹא יַסְגִּרוּ אֶת הָרֹצֵחַ בְּיָדוֹ כִּי בִבְלִי דַעַת הִכָּה אֶת רֵעֵהוּ וְלֹא שֹׂנֵא הוּא לוֹ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם:
יְהוֹשֻׁעַ
גֹּאֵל
וְאָסְפוּ
אֶל
3. אֵלֶּה הָיוּ עָרֵי הַמּוּעָדָה לְכֹל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר _ _ _ בְּתוֹכָם לָנוּס שָׁמָּה כָּל מַכֵּה נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה וְלֹא יָמוּת בְּיַד גֹּאֵל הַדָּם עַד עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה:
אַחֲרָיו
הַגָּר
גּוֹלָן
וְלַגֵּר
4. לָנוּס _ _ _ רוֹצֵחַ מַכֵּה נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה בִּבְלִי דָעַת וְהָיוּ לָכֶם לְמִקְלָט מִגֹּאֵל הַדָּם:
מִשָּׁם
בִבְלִי
שָׁמָּה
לְמִקְלָט
5. וְנָס אֶל אַחַת מֵהֶעָרִים הָאֵלֶּה וְעָמַד פֶּתַח שַׁעַר הָעִיר וְדִבֶּר בְּאָזְנֵי זִקְנֵי הָעִיר הַהִיא אֶת דְּבָרָיו וְאָסְפוּ אֹתוֹ הָעִירָה אֲלֵיהֶם וְנָתְנוּ לוֹ מָקוֹם _ _ _ עִמָּם:
לוֹ
זִקְנֵי
רָאמֹת
וְיָשַׁב
1. הַר ?
brûlure.
malheureux, défaillance.
n. pr.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2. עֵדָה ?
n. pr.
1 - assemblée, bande.
2 - témoignage, ordonnance.
n. pr.
n. pr.
3. גֵּר ?
firmament, étendue.
1 - étranger.
2 - converti.
n. pr.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
4. יְהוֹשׁוּעַ ?
n. pr.
1 - sauterelle.
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
n. pr.
5. נַפְתָּלִי ?
1 - n. pr
2 - croissance, bourgeon.
action de se pencher, s'accroupir.
melon, concombre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10