1.
וְהַנִּבְשָׁן וְעִיר הַמֶּלַח וְעֵין _ _ _ עָרִים שֵׁשׁ וְחַצְרֵיהֶן:
גֶּדִי
אַשְׁדּוֹד
וְהַיָּם
וְאֶשְׁעָן
2.
וְיָצָא הַגְּבוּל אֶל כֶּתֶף עֶקְרוֹן צָפוֹנָה וְתָאַר הַגְּבוּל שִׁכְּרוֹנָה וְעָבַר הַר הַבַּעֲלָה וְיָצָא _ _ _ וְהָיוּ תֹּצְאוֹת הַגְּבוּל יָמָּה:
יַבְנְאֵל
וְיָקְתְאֵל
עֶשֶׂר
וְיִזְרְעֶאל
3.
עֶקְרוֹן וּבְנֹתֶיהָ _ _ _:
וַחֲצֵרֶיהָ
הַגּוֹרָל
וְיָנוּם
וְכַבּוֹן
4.
_ _ _ חֲדַתָּה וּקְרִיּוֹת חֶצְרוֹן הִיא חָצוֹר:
אֶת
וְחָצוֹר
לִפְאַת
יְפֻנֶּה
5.
וְנָסַב הַגְּבוּל מִבַּעֲלָה יָמָּה אֶל הַר שֵׂעִיר וְעָבַר אֶל כֶּתֶף הַר יְעָרִים _ _ _ הִיא כְסָלוֹן וְיָרַד בֵּית שֶׁמֶשׁ וְעָבַר תִּמְנָה:
וַעֲנָב
מֵאֵת
מִצָּפוֹנָה
וַיֹּרֶשׁ
1. אָדוֹם ?
n. pr.
1 - colline.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
1 - rouge.
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
n. pr.
2. בָּצְקַת ?
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. סְכָכָה ?
n. pr.
enfant.
1 - n. pr.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
n. pr.
4. רָפָא ?
1 - autour.
2 - les environs.
2 - les environs.
là, là-bas.
creux, lieu profond.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
5. תַּלְמַי ?
n. pr.
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10