1. וְשֵׁם חֶבְרוֹן לְפָנִים קִרְיַת אַרְבַּע הָאָדָם הַגָּדוֹל בָּעֲנָקִים _ _ _ וְהָאָרֶץ שָׁקְטָה מִמִּלְחָמָה:
הוּא
אוֹתִי
יְהוָה
מֹשֶׁה
2. כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ _ _ _ יִשְׂרָאֵל וַיַּחְלְקוּ אֶת הָאָרֶץ:
בְּנֵי
עוֹלָם
אוּלַי
בְנֵי
3. וַיִּגְּשׁוּ בְנֵי יְהוּדָה אֶל יְהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל וַיֹּאמֶר אֵלָיו כָּלֵב בֶּן יְפֻנֶּה הַקְּנִזִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים עַל אֹדוֹתַי וְעַל אֹדוֹתֶיךָ בְּקָדֵשׁ _ _ _:
כְּנָעַן
בַּרְנֵעַ
נָחֲלוּ
אַחֲרֵי
4. בְּגוֹרַל נַחֲלָתָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה בְּיַד _ _ _ לְתִשְׁעַת הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה:
רַגְלְךָ
נָתַן
מֹשֶׁה
וַיִּתֵּן
5. עוֹדֶנִּי הַיּוֹם חָזָק כַּאֲשֶׁר בְּיוֹם _ _ _ אוֹתִי מֹשֶׁה כְּכֹחִי אָז וּכְכֹחִי עָתָּה לַמִּלְחָמָה וְלָצֵאת וְלָבוֹא:
וּלְקִנְיָנָם
אִם
שְׁלֹחַ
לִבְנֵי
1. אֶת ?
nom d'un oiseau.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
2. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - plénitude, abondance.
2 - blé, liqueurs, produit.
n. pr.
n. patron.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
4. .י.ד.ע ?
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
hifil
couper.
5. לְפָנִים ?
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
n. pr.
1 - son des instruments, chant.
2 - instrument de musique.
avant, devant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10