1. וְשִׁבְעַת יְמֵי הֶחָג יַעֲשֶׂה עוֹלָה לַיהוָה שִׁבְעַת פָּרִים וְשִׁבְעַת _ _ _ תְּמִימִם לַיּוֹם שִׁבְעַת הַיָּמִים וְחַטָּאת שְׂעִיר עִזִּים לַיּוֹם:
וְשִׁבְעַת
לְעֻמּוֹת
הַשְּׁלָמִים
אֵילִים
2. _ _ _ הַנָּשִׂיא יִהְיֶה הָעוֹלוֹת וְהַמִּנְחָה וְהַנֵּסֶךְ בַּחַגִּים וּבֶחֳדָשִׁים וּבַשַּׁבָּתוֹת בְּכָל מוֹעֲדֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל הוּא יַעֲשֶׂה אֶת הַחַטָּאת וְאֶת הַמִּנְחָה וְאֶת הָעוֹלָה וְאֶת הַשְּׁלָמִים לְכַפֵּר בְּעַד בֵּית יִשְׂרָאֵל:
מְרֻבָּע
וְעַל
וְכִפַּרְתֶּם
וְחֹק
3. בַּשְּׁבִיעִי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר _ _ _ לַחֹדֶשׁ בֶּחָג יַעֲשֶׂה כָאֵלֶּה שִׁבְעַת הַיָּמִים כַּחַטָּאת כָּעֹלָה וְכַמִּנְחָה וְכַשָּׁמֶן:
הַחֲלָקִים
לַאֲחֻזָּה
מְרֻבָּע
יוֹם
4. וַחֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים _ _ _ אֹרֶךְ וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים רֹחַב וְהָיָה לַלְוִיִּם מְשָׁרְתֵי הַבַּיִת לָהֶם לַאֲחֻזָּה עֶשְׂרִים לְשָׁכֹת:
וְחִטֵּאתָ
אֶלֶף
לְכָל
הַזֹּאת
5. וַאֲחֻזַּת הָעִיר תִּתְּנוּ חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים רֹחַב וְאֹרֶךְ חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף לְעֻמַּת תְּרוּמַת הַקֹּדֶשׁ לְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל _ _ _:
חָג
יִהְיֶה
לּוֹ
פַּר
1. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
1 - habitante.
2 - voisine.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
2. צֹאן ?
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
menu bétail.
n. pr.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
3. מִנְחָה ?
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - ceinture.
2 - enclos
n. pr.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - n. pr.
4. בְּעַד ?
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
n. pr.
1 - magnifique, majestueux.
2 - puissant.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
5. קֹדֶשׁ ?
n. pr.
herbe, marécage, pré.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
nourriture.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10