עַם
. peuple.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
עָרִיץ
. fort.
. tyran.
עָרֵל
. qui est incirconcis.
. méprisé.
. expressions:
* avec לב : celui dont le cœur est endurci.
* avec שפתים : qui a de la difficulté pour s'énoncer.
עַרְמוֹן
. plaine, espèce d'arbre (châtaignier).
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֲשָׂרָה
. dix.
פַּרְעֹה
. Pharaon.
צֵל
. ombre, protection.
קוֹל
. voix, son.
. קוֹלָן : également colle, diapason.
קוֹמָה
. hauteur, taille.
. étage.
קנא
Piel
. jaloux.
. exciter la jalousie.
. avoir du zèle.
Hifil
. exciter la jalousie.
Hitpael
. jalouser.
Nitpael
. jalouser.
Peal
. acheter.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רֹב
. majorité.
. grandeur, abondance.
. לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.