1. בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ וּבְעָמְדָם יַעֲמֹדוּ וּבְהִנָּשְׂאָם מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים לְעֻמָּתָם כִּי _ _ _ הַחַיָּה בָּאוֹפַנִּים:
כַּנְפֵיהֶם
אֵצֶל
אֶצְלָם
רוּחַ
2. וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה _ _ _ סַפִּיר דְּמוּת כִּסֵּא וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה:
הַצָּפוֹן
עֵבֶר
יִנָּשְׂאוּ
אֶבֶן
3. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל הַיָּמִין _ _ _ וּפְנֵי שׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאול לְאַרְבַּעְתָּן וּפְנֵי נֶשֶׁר לְאַרְבַּעְתָּן:
יִסַּבּוּ
וּשְׁתַּיִם
מִתְהַלֶּכֶת
לְאַרְבַּעְתָּם
4. וָאֵרֶא הַחַיּוֹת וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד _ _ _ אֵצֶל הַחַיּוֹת לְאַרְבַּעַת פָּנָיו:
בָּאָרֶץ
וָאֶשְׁמַע
כְּבָר
בְּלֶכְתָּן
5. וּדְמוּת עַל רָאשֵׁי הַחַיָּה רָקִיעַ כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא נָטוּי _ _ _ רָאשֵׁיהֶם מִלְמָעְלָה:
וְעַל
וּלְאִישׁ
עֵבֶר
עַל
1. כָּבוֹד ?
n. pr.
bien, propriété.
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
2. גָּחֶלֶת ?
charbon ardent.
n. pr.
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
mon maître (titre de savants).
3. עֵבֶר ?
n. pr.
repos, calme.
modestie, douceur.
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
4. .ר.צ.א ?
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - courir.
2 - recevoir favorablement.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
5. רוּחַ ?
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
force.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10