1. וּשְׁפַטְתִּיךְ מִשְׁפְּטֵי נֹאֲפוֹת וְשֹׁפְכֹת דָּם וּנְתַתִּיךְ דַּם _ _ _ וְקִנְאָה:
יְרוּשָׁלִַם
חֵמָה
בַּהֲדָרִי
וְקִבַּצְתִּי
2. הִנֵּה זֶה הָיָה עֲוֹן סְדֹם אֲחוֹתֵךְ גָּאוֹן שִׂבְעַת _ _ _ וְשַׁלְוַת הַשְׁקֵט הָיָה לָהּ וְלִבְנוֹתֶיהָ וְיַד עָנִי וְאֶבְיוֹן לֹא הֶחֱזִיקָה:
חַי
לְקַדְמַתְכֶן
לֶחֶם
וָאֹמַר
3. בִּבְנוֹתַיִךְ גַּבֵּךְ בְּרֹאשׁ כָּל דֶּרֶךְ וְרָמָתֵךְ עָשִׂית בְּכָל רְחוֹב _ _ _ הָיִית כַּזּוֹנָה לְקַלֵּס אֶתְנָן:
יָדַיִךְ
וְלֹא
חֵמָה
יְהוִֹה
4. וַיְהִי אַחֲרֵי כָּל רָעָתֵךְ אוֹי _ _ _ לָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה:
וַתִּזְנִים
אַנְשֵׁיהֶן
בָּאֵשׁ
אוֹי
5. וַהֲקִימוֹתִי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ וְיָדַעַתְּ כִּי אֲנִי _ _ _:
יְהוָה
וַתִּרְבִּי
בְּקַחְתֵּךְ
מִבִּלְתִּי
1. הִנֵּה ?
n. patron.
voici.
n. pr.
prière.
2. .פ.ש.ט ?
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
se taire.
hifil
faire taire, apaiser.
3. יהוה ?
1 - vase, marmite.
2 - épine.
fou, stupide.
vestibule, corniche.
tétragramme.
4. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
1 - champ.
2 - ce qui est brûlé par l'action du soleil.
n. pr.
5. סָבִיב ?
1 - pleurs.
2 - n. pr.
du milieu, qui est au milieu.
1 - autour.
2 - les environs.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10