1. וְאֶשְׁחָקֵם כַּעֲפַר אָרֶץ _ _ _ חוּצוֹת אֲדִקֵּם אֶרְקָעֵם:
תִּתַּמָּם
גּוֹיִם
כְּטִיט
בְּיוֹם
2. יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז מִשֹּׂנְאַי כִּי אָמְצוּ _ _ _:
וְנִחַת
כְּבֹר
מִמֶּנִּי
עָשָׁן
3. כִּי אֲפָפֻנִי מִשְׁבְּרֵי מָוֶת נַחֲלֵי _ _ _ יְבַעֲתֻנִי:
בְלִיַּעַל
יִשְׁלַח
מֵרִיבֵי
וּמוֹרִיד
4. וַיִּשְׁלַח _ _ _ וַיְפִיצֵם בָּרָק וַיָּהֹם:
תָמִים
יַצִּילֵנִי
חִצִּים
אָמְצוּ
5. מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחַת _ _ _ נְחוּשָׁה זְרֹעֹתָי:
אֹיְבַי
וַיִּרְכַּב
קֶשֶׁת
קִדְּמֻנִי
1. אֹזֶן ?
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
1 - approvisionnement.
2 - subsistance.
3 - économie.
4 - panier.
paresseux.
conjuration.
2. אֶל ?
n. pr.
1 - ornement, parure.
2 - n. pr.
1 - gémissement.
2 - hérisson ou gecko.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
3. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
doute.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. .מ.ש.ה ?
piel
préparer, disposer.
hitpael
1 - se préparer.
2 - être diestiné.
paal
haïr.
paal
retirer, sauver.
hifil
se retirer, sauver.
peal
1 - toucher.
2 - laver.
afel
tremper.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
5. רָם ?
n. pr.
n. patron.
1 - élevé.
2 - n. pr.
n. pr.
6. ר.ו.מ. ?
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11