דרש
Paal
. rechercher.
. commenter.
. demander.
. דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. être expliqué.
Piel
. examiner.
Hitpael
. être expliqué.
Peal
. s'informer, rechercher, s'enquérir, consulter, réclamer, souhaiter.
. commenter, expliquer.
. enseigner.
Hitpeel
. être expliqué.
הלכ
Paal
. aller, marcher.
. לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
. disparaitre, passer.
Piel
. marcher, aller.
. causer la diarrhée.
Hifil
. laisser aller, conduire.
Hitpael
. se promener.
Peal
. aller, marcher.
Pael
. aller, marcher.
Afel
. aller, marcher.
הַר
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
זַיִת
. olive, olivier.
זכה
Paal
. pur.
. gagner.
. avoir le droit de.
Nifal
. se purifier.
Piel
. purifier.
. donner du mérite.
. acquitter.
Hifil
. se purifier.
Hitpael
. se purifier.
Nitpael
. acquitté.
Peal
. pur.
. gagner.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זרע
Paal
. semer.
. répandre.
Nifal
. être semé.
. être propagé.
Poual
. être semé.
Hifil
. produire, engendrer.
Peal
. semer.
Hitpeel
. être semé.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חָמָס
. violence.
. injustice.
. rapine, butin.
חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
יהוה
. tétragramme.
יַיִן
. vin.
יכח
Nifal
. se justifier.
. se présenter.
. discuter.
Hifil
. reprendre, faire des reproches.
. convaincre.
. destiner.
. prouver.
Houfal
. averti, puni.
. prouvé.
Hitpael
. disputer.
Nitpael
. disputer.