1.
_ _ _ מַדּוּעַ אַתְּ הֹלֶכֶת אֵלָיו הַיּוֹם לֹא חֹדֶשׁ וְלֹא שַׁבָּת וַתֹּאמֶר שָׁלוֹם:
וַיֹּאמֶר
אֵלֶיהָ
הַנָּעַר
בַּבָּיִת
2.
וַתַּחֲבֹשׁ הָאָתוֹן וַתֹּאמֶר אֶל נַעֲרָהּ נְהַג וָלֵךְ אַל תַּעֲצָר לִי לִרְכֹּב כִּי אִם אָמַרְתִּי _ _ _:
לָךְ
וְשֻׁלְחָן
וַיִּתֵּן
כִּרְאוֹת
3.
וַיֹּאמֶר לְכִי שַׁאֲלִי לָךְ כֵּלִים מִן _ _ _ מֵאֵת כָּל שְׁכֵנָיִךְ כֵּלִים רֵקִים אַל תַּמְעִיטִי:
הַחוּץ
עַד
זָקֵן
לִי
4.
וַיְהִי כִּמְלֹאת הַכֵּלִים וַתֹּאמֶר אֶל בְּנָהּ הַגִּישָׁה אֵלַי עוֹד כֶּלִי וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵין _ _ _ כֶּלִי וַיַּעֲמֹד הַשָּׁמֶן:
וַתַּחֲזֵק
עוֹד
הֲלֹא
וַיִּפְקַח
5.
וַתָּבֹא אֶל אִישׁ הָאֱלֹהִים אֶל הָהָר וַתַּחֲזֵק בְּרַגְלָיו וַיִּגַּשׁ גֵּיחֲזִי לְהָדְפָהּ _ _ _ אִישׁ הָאֱלֹהִים הַרְפֵּה לָהּ כִּי נַפְשָׁהּ מָרָה לָהּ וַיהוָה הֶעְלִים מִמֶּנִּי וְלֹא הִגִּיד לִי:
שַׂר
בְנֵי
וַיֹּאמֶר
וַתַּחֲבֹשׁ
1. אוֹרָה ?
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
2 - rebord.
3 - n. pr.
mélange.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
2 - herbe.
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. .ע.מ.ד ?
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
3. .י.ד.ע ?
hifil
couper.
paal
se dandiner en marchant.
paal
1 - pardonner.
2 - renoncer.
3 - מְחוֹל : danse.
4 - מְחוֹל : terrain non cultivé environnant une vigne.
2 - renoncer.
3 - מְחוֹל : danse.
4 - מְחוֹל : terrain non cultivé environnant une vigne.
nifal
1 - pardonné.
2 - annulé.
2 - annulé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
supérieur.
soit parole ; soit désir.
5. פַּעַם ?
n. pr.
soupir, gémissement.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
poids, valeur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10