1.
וַיָּשָׁב וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה וְאַחַת הֵנָּה וַיַּעַל וַיִּגְהַר עָלָיו וַיְזוֹרֵר הַנַּעַר עַד _ _ _ פְּעָמִים וַיִּפְקַח הַנַּעַר אֶת עֵינָיו:
שֶׁבַע
הָאֱלֹהִים
בְּבֹאוֹ
אַחֲרֶיהָ
2.
וּבָאת וְסָגַרְתְּ הַדֶּלֶת בַּעֲדֵךְ וּבְעַד בָּנַיִךְ וְיָצַקְתְּ עַל _ _ _ הַכֵּלִים הָאֵלֶּה וְהַמָּלֵא תַּסִּיעִי:
וַתֵּלֶד
כָּל
לִקְרָאתָהּ
וַיּוֹתִרוּ
3.
וַיְהִי כִּמְלֹאת הַכֵּלִים וַתֹּאמֶר אֶל בְּנָהּ הַגִּישָׁה אֵלַי עוֹד כֶּלִי וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵין עוֹד _ _ _ וַיַּעֲמֹד הַשָּׁמֶן:
הַשֻּׁנַמִּית
הַקֹּצְרִים
כֶּלִי
לֶאֱכָל
4.
וַיִּשָּׂאֵהוּ וַיְבִיאֵהוּ אֶל אִמּוֹ וַיֵּשֶׁב עַל _ _ _ עַד הַצָּהֳרַיִם וַיָּמֹת:
גֶּפֶן
מִטָּתוֹ
יָסֻר
בִּרְכֶּיהָ
5.
_ _ _ אֶל אִישָׁהּ הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים קָדוֹשׁ הוּא עֹבֵר עָלֵינוּ תָּמִיד:
וַיָּשֶׂם
וַתֹּאמֶר
הַבָּיְתָה
מוֹצָקֶת
1. אִשָּׁה ?
1 - placement.
2 - apparence, présentation.
2 - apparence, présentation.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
femme, épouse.
enchantements.
2. יָד ?
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
apaisement.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - ce qui est insipide.
2 - absurdité.
3 - mortier.
2 - absurdité.
3 - mortier.
3. דֶּלֶת ?
n. patron.
anneau qui pendait sur le nez.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
oppression.
4. יהוה ?
nourriture.
1 - n. pr.
2 - voir, impératif (araméen)
2 - voir, impératif (araméen)
tétragramme.
1 - cri, gémissement, soupir.
2 - chamelle.
2 - chamelle.
5. לֶחֶם ?
n. pr.
folie, imprudence.
ici.
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10