1.
בָּרוּךְ יְהוָה אֲשֶׁר _ _ _ מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר דִּבֵּר לֹא נָפַל דָּבָר אֶחָד מִכֹּל דְּבָרוֹ הַטּוֹב אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדּוֹ:
נָתַן
עָלָיו
חָטָאנוּ
מְקוֹמוֹ
2.
_ _ _ שְׁלֹמֹה בָעֵת הַהִיא אֶת הֶחָג וְכָל יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ קָהָל גָּדוֹל מִלְּבוֹא חֲמָת עַד נַחַל מִצְרַיִם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ שִׁבְעַת יָמִים וְשִׁבְעַת יָמִים אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם:
בָנֶיךָ
וַיַּעַשׂ
בְּצֵאתָם
וַיֹּאמֶר
3.
_ _ _ שְׁלֹמֹה וְכָל עֲדַת יִשְׂרָאֵל הַנּוֹעָדִים עָלָיו אִתּוֹ לִפְנֵי הָאָרוֹן מְזַבְּחִים צֹאן וּבָקָר אֲשֶׁר לֹא יִסָּפְרוּ וְלֹא יִמָּנוּ מֵרֹב:
קְרוֹבָה
וְהַמֶּלֶךְ
הָאָרֶץ
יָדַעְתָּ
4.
לְמַעַן דַּעַת כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי יְהוָה _ _ _ הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד:
וְנָתַתָּ
הוּא
כַּפָּיו
דֶּבֶר
5.
בְּהֵעָצֵר שָׁמַיִם וְלֹא יִהְיֶה מָטָר כִּי יֶחֶטְאוּ לָךְ וְהִתְפַּלְלוּ אֶל הַמָּקוֹם הַזֶּה _ _ _ אֶת שְׁמֶךָ וּמֵחַטָּאתָם יְשׁוּבוּן כִּי תַעֲנֵם:
מִן
לְעַמּוֹ
וְהוֹדוּ
בְּהֵעָצֵר
1. עִיר ?
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
n. pr.
1 - courant d'eau.
2 - épi.
3 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale (seigle).
2 - épi.
3 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale (seigle).
2. יהוה ?
tétragramme.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
1 - malheur, adversité.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. כָּבוֹד ?
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
2 - compartiment.
3 - goutte.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
que ? quoi ?
le meilleur, ce qui est choisi.
4. .נ.ט.ה ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - être ému, frémir.
2 - mugir.
2 - mugir.
hifil
1 - tonner.
2 - irriter.
2 - irriter.
hitpael
gronder, s'indigner.
nitpael
gronder, s'indigner.
peal
tonner.
afel
1 - faire murmurer.
2 - lever la main.
2 - lever la main.
hitpeel
1 - murmurer.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
5. פָּנִים ?
millet.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - perforation, forage.
2 - perforation, forage.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10