1. וַיִּקָּהֲלוּ אֶל הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה כָּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל בְּיֶרַח הָאֵתָנִים בֶּחָג הוּא הַחֹדֶשׁ _ _ _:
לּוֹ
הַהֹלְכִים
עָלָיו
הַשְּׁבִיעִי
2. וַיְהִי כְּכַלּוֹת שְׁלֹמֹה _ _ _ אֶל יְהוָה אֵת כָּל הַתְּפִלָּה וְהַתְּחִנָּה הַזֹּאת קָם מִלִּפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה מִכְּרֹעַ עַל בִּרְכָּיו וְכַפָּיו פְּרֻשׂוֹת הַשָּׁמָיִם:
תְּפִלַּת
בִּרְכָּיו
לְהִתְפַּלֵּל
עֵינֶיךָ
3. וְעַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יֵאָמֶן נָא דְּבָרְךָ אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לְעַבְדְּךָ דָּוִד _ _ _:
הַשָּׁמַיִם
אָבִי
מֵרֹב
מְקוֹמוֹ
4. וַיַּאֲרִכוּ הַבַּדִּים וַיֵּרָאוּ רָאשֵׁי הַבַּדִּים מִן הַקֹּדֶשׁ עַל פְּנֵי _ _ _ וְלֹא יֵרָאוּ הַחוּצָה וַיִּהְיוּ שָׁם עַד הַיּוֹם הַזֶּה:
הַהוּא
וּפָנִיתָ
וְהִתְפַּלֵּל
הַדְּבִיר
5. וַיְהִי עִם לְבַב דָּוִד אָבִי _ _ _ בַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:
וַיִּשְׂאוּ
לִבְנוֹת
יִתְפַּלְלוּ
וָאֶבְנֶה
1. אוֹיֵב ?
sacrifice.
ennemi.
amours, charmes.
lièvre.
2. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
qui est prêt, qu'on trouve à temps.
1 - couleur, teinture.
2 - n. pr.
3. מִצְרַיִם ?
n. pr.
qui inspire de l'effroi, idole.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - bien, beau.
3 - fœtus.
4. מָחֲלָה ?
n. pr.
n. pr.
maladie, infirmité.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
5. ח.ל.ה. ?
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
6. .פ.ר.ש ?
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
piel
briser, caser.
poual
être écrasé.
peal
1 - abandonner.
2 - briser.
pael
1 - abandonner.
2 - briser.
afel
1 - abandonner.
2 - briser.
hitpeel
1 - être abandonné.
2 - se déployer.
poual
se tenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11