1. _ _ _ מִכָּל הָעַמִּים לִשְׁמֹעַ אֵת חָכְמַת שְׁלֹמֹה מֵאֵת כָּל מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר שָׁמְעוּ אֶת חָכְמָתוֹ:
כֹּה
מֵאֵיתָן
וַיִּשְׂמַח
וַיָּבֹאוּ
2. לְבַד מִשָּׂרֵי הַנִּצָּבִים לִשְׁלֹמֹה אֲשֶׁר עַל הַמְּלָאכָה שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וּשְׁלֹשׁ _ _ _ הָרֹדִים בָּעָם הָעֹשִׂים בַּמְּלָאכָה:
הֵנִיחַ
בַּמְּלָאכָה
בְרִית
מֵאוֹת
3. וְכִלְכְּלוּ הַנִּצָּבִים הָאֵלֶּה אֶת הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְאֵת כָּל הַקָּרֵב אֶל שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה אִישׁ חָדְשׁוֹ לֹא יְעַדְּרוּ _ _ _:
לֶחֶם
יִהְיוּ
דָּבָר
יָמָּה
4. וַיְהִי לִשְׁלֹמֹה שִׁבְעִים _ _ _ נֹשֵׂא סַבָּל וּשְׁמֹנִים אֶלֶף חֹצֵב בָּהָר:
אֶרֶץ
אֶלֶף
וּבֹנֵי
אָבִי
5. וַיִּפְסְלוּ _ _ _ שְׁלֹמֹה וּבֹנֵי חִירוֹם וְהַגִּבְלִים וַיָּכִינוּ הָעֵצִים וְהָאֲבָנִים לִבְנוֹת הַבָּיִת:
וְאַתָּה
בֹּנֵי
בְּבֵיתוֹ
תַּחַת
1. אֶל ?
1 - radeau.
2 - excabeau.
malheur.
suffisamment, assez.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2. דָּג ?
1 - force.
2 - victoire.
poisson.
cinq.
1 - troupe.
2 - incision, incisé.
3 - n. pr.
3. מֵאָה ?
1 - pressoir.
2 - excavation.
hâte.
cent.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
piel
attaquer par derrière.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. שְׁלֹשָׁה ?
פְּקַח קוֹחַ : élargissement; délivrance.
frottement d'huiles odoriférantes qui servent à embellir et à parer les femmes.
trois.
pauvreté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10