1. אֲחִימַעַץ בְּנַפְתָּלִי גַּם הוּא לָקַח _ _ _ בָּשְׂמַת בַּת שְׁלֹמֹה לְאִשָּׁה:
אֲבִינָדָב
לְיִזְרְעֶאל
אֶת
סִיחוֹן
2. _ _ _ בֶּן חוּשָׁי בְּאָשֵׁר וּבְעָלוֹת:
בַּעֲנָא
וּבֵית
לָקַח
וּבְרִיחַ
3. בֶּן גֶּבֶר בְּרָמֹת גִּלְעָד לוֹ חַוֹּת יָאִיר בֶּן מְנַשֶּׁה אֲשֶׁר בַּגִּלְעָד לוֹ _ _ _ אַרְגֹּב אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עָרִים גְּדֹלוֹת חוֹמָה וּבְרִיחַ נְחֹשֶׁת:
בַּעֲנָא
וְלִשְׁלֹמֹה
חֶבֶל
לְכַלְכֵּל
4. שִׁמְעִי _ _ _ אֵלָא בְּבִנְיָמִן:
שִׁמְעִי
טָפַת
חוּר
בֶן
5. וַיְהִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ עַל כָּל _ _ _:
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
מֵעֵבֶר
לְכַלְכֵּל
1. אָבֵל ?
jusqu'à présent.
trésorier.
n. pr.
1 - endeuillé, triste.
2 - plaine, ruisseau.
3 - dévasté, désert.
4 - n. pr.
2. אָשֵׁר ?
n. pr.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
1 - déjà.
2 - n. pr.
n. pr.
3. .נ.צ.ב ?
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
4. שַׂר ?
solhom (espèce de sauterelle).
seigneur, intendant, ministre.
n. pr.
n. pr.
5. .כ.ו.ל ?
piel
façonner en réseau, enchâsser (des pierres précieuses).
poual
serti.
paal
1 - répandre la confusion, mettre en déroute.
2 - briser.
3 - balayer.
poual
1 - bouleversé.
2 - recevoir un défaut.
hitpeel
se faire des incisions.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10