1. _ _ _ יִשְׂרָאֵל הָתְפָּקְדוּ וְכָלְכְּלוּ וַיֵּלְכוּ לִקְרָאתָם וַיַּחֲנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגְדָּם כִּשְׁנֵי חֲשִׂפֵי עִזִּים וַאֲרָם מִלְאוּ אֶת הָאָרֶץ:
חָרָצְתָּ
וַיָּנֻסוּ
הַטּוֹבִים
וּבְנֵי
2. וְאֵלֶּה יָצְאוּ מִן _ _ _ נַעֲרֵי שָׂרֵי הַמְּדִינוֹת וְהַחַיִל אֲשֶׁר אַחֲרֵיהֶם:
מֵעֲלֵי
בְּקוֹל
חַי
הָעִיר
3. וַיֵּלֶךְ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עַל _ _ _ סַר וְזָעֵף וַיָּבֹא שֹׁמְרוֹנָה:
וַיְמַהֵר
בֵּיתוֹ
וְאִישׁ
וּרְאֵה
4. וְהִנֵּה נָבִיא אֶחָד נִגַּשׁ אֶל אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר כֹּה אָמַר יְהוָה הֲרָאִיתָ אֵת כָּל הֶהָמוֹן הַגָּדוֹל _ _ _ הִנְנִי נֹתְנוֹ בְיָדְךָ הַיּוֹם וְיָדַעְתָּ כִּי אֲנִי יְהוָה:
הַזֶּה
לֵאמֹר
וּפָרָשִׁים
וְדַע
5. וַיָּשֻׁבוּ הַמַּלְאָכִים וַיֹּאמְרוּ כֹּה אָמַר בֶּן הֲדַד _ _ _ כִּי שָׁלַחְתִּי אֵלֶיךָ לֵאמֹר כַּסְפְּךָ וּזְהָבְךָ וְנָשֶׁיךָ וּבָנֶיךָ לִי תִתֵּן:
מַלְאָכִים
עֹשֵׂה
לֵאמֹר
הָאֱלֹהִים
1. דָּבָר ?
agneau, menu bétail.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
tuyaux par lesquels l'huile coule dans les lampes.
1 - montée, action de monter.
2 - salle haute, grenier.
3 - nuée.
4 - le meilleur.
2. .ה.ל.כ ?
paal
désirer avec ardeur, soupirer après.
paal
s'assembler.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
3. מֶלֶךְ ?
n. pr.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - interdiction.
2 - engagement, obligation.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
4. כֹּה ?
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
ainsi, là, ici.
modestie, simplicité.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
5. אִשָּׁה ?
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
trahison.
1 - camp.
2 - armée, troupe.
femme, épouse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10