1.
וַיֵּלֶךְ הַנָּבִיא וַיַּעֲמֹד לַמֶּלֶךְ עַל _ _ _ וַיִּתְחַפֵּשׂ בָּאֲפֵר עַל עֵינָיו:
הָעָם
חֶרְמִי
הַדָּרֶךְ
יָשִׂימוּ
2.
וְהָאֲנָשִׁים יְנַחֲשׁוּ _ _ _ וַיַּחְלְטוּ הֲמִמֶּנּוּ וַיֹּאמְרוּ אָחִיךָ בֶן הֲדַד וַיֹּאמֶר בֹּאוּ קָחֻהוּ וַיֵּצֵא אֵלָיו בֶּן הֲדַד וַיַּעֲלֵהוּ עַל הַמֶּרְכָּבָה:
לַאדֹנִי
וַיְמַהֲרוּ
וַיִּגַּשׁ
וַיָּשֻׁבוּ
3.
וַיֵּלֶךְ _ _ _ יִשְׂרָאֵל עַל בֵּיתוֹ סַר וְזָעֵף וַיָּבֹא שֹׁמְרוֹנָה:
מֶלֶךְ
וַיֵּצֵא
הַנְּבִיאִים
תַּחַת
4.
וַיַּכּוּ אִישׁ אִישׁוֹ וַיָּנֻסוּ אֲרָם וַיִּרְדְּפֵם יִשְׂרָאֵל וַיִּמָּלֵט בֶּן הֲדַד מֶלֶךְ _ _ _ עַל סוּס וּפָרָשִׁים:
הַנָּבִיא
אֲרָם
הַמֶּרְכָּבָה
וַיִּתְחַפֵּשׂ
5.
וַיִּפְקֹד אֶת נַעֲרֵי שָׂרֵי _ _ _ וַיִּהְיוּ מָאתַיִם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים וְאַחֲרֵיהֶם פָּקַד אֶת כָּל הָעָם כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל שִׁבְעַת אֲלָפִים:
בַּסֻּכּוֹת
אֲדֹנִי
וּרְאוּ
הַמְּדִינוֹת
1. אֲנִי ?
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
n. pr.
je, moi.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2. אִישׁ ?
n. pr.
auge, abreuvoir.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
3. אַתָּה ?
désir.
n. pr.
tu, toi (m.).
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2 - si.
3 - oui.
4. אַחֲרֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
n. pr.
5. .ח.י.ה ?
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10