1. _ _ _ בְעֵין דֹּאר הָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָה:
אֲשֶׁר
אָהֳלֵי
נִשְׁמְדוּ
אָמְרוּ
2. גַּם אַשּׁוּר _ _ _ עִמָּם הָיוּ זְרוֹעַ לִבְנֵי לוֹט סֶלָה:
נְסִיכֵמוֹ
נִלְוָה
שִׁיתֵמוֹ
שֵׁם
3. מַלֵּא _ _ _ קָלוֹן וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהוָה:
רֹאשׁ
פְנֵיהֶם
יַחְדָּו
וּכְזֶבַח
4. כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ _ _ _ תְבַהֲלֵם:
יֶהֱמָיוּן
וּבְסוּפָתְךָ
הָאָרֶץ
כֵּן
5. _ _ _ הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ יֶהֱמָיוּן וּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹאשׁ:
וְיֹאבֵדוּ
אֱלֹהִים
כִּי
עַמְּךָ
1. סַעַר ?
exil, captivité.
n. pr.
vieux, ancien.
1 - tempête.
2 - tourbillon.
2. דֹּאר ?
n. pr.
chamois.
n. pr.
n. pr.
3. יִשְׁמְעֵאלִי ?
n. pr.
méchants, impies.
coup d'épée.
n. patron.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
peal
1 - multiplier.
2 - être suffisant.
afel
augmenter.
hitpeel
être multiplié.
paal
tondre les cheveux autour de la tête.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
5. עִם ?
oiseau de proie.
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10