1. וְכַנָּה אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ _ _ _ בֵּן אִמַּצְתָּה לָּךְ:
וְכַנָּה
תְּחַיֵּנוּ
פָּרַצְתָּ
וְעַל
2. שְׂרֻפָה _ _ _ כְּסוּחָה מִגַּעֲרַת פָּנֶיךָ יֹאבֵדוּ:
בָאֵשׁ
פִּנִּיתָ
וַתְּמַלֵּא
שָׁלִישׁ
3. גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ _ _ _ וַתִּטָּעֶהָ:
וַעֲנָפֶיהָ
יְכַרְסְמֶנָּה
גּוֹיִם
כְּסוּחָה
4. יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת _ _ _ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה:
וְלֹא
הֲשִׁיבֵנוּ
וְהָאֵר
לִפְנֵי
5. יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת _ _ _ מָתַי עָשַׁנְתָּ בִּתְפִלַּת עַמֶּךָ:
יוֹסֵף
יְהוָה
עַד
כָּל
1. דִּמְעָה ?
larme, pressoir.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
étude, école.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2. גְּבוּרָה ?
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
1 - germe, fleur.
2 - jeunes gens, poussin.
n. pr.
1 - force.
2 - victoire.
3. יִשְׂרָאֵל ?
1 - mortier, meule.
2 - creux, cavité.
1 - apparition.
2 - pèlerinage, offrande du pèlerin.
vivres, provisions.
1 - n. pr.
2 - juif.
4. מִצְרַיִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
fleurs.
5. ש.ר.פ. ?
paal
1 - attacher autour du cou, parer.
2 - embrasser.
hifil
1 - donner en présent.
2 - embrasser.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
piel
1 - lancer.
2 - מְטַחֲוי קֶשֶׁת : à la portée d'un trait.
peal
presser.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10