1. בָּקַע _ _ _ וַיַּעֲבִירֵם וַיַּצֶּב מַיִם כְּמוֹ נֵד:
יָם
וּמֹרֶה
הֲגַם
וּדְגַן
2. בְּכָל זֹאת חָטְאוּ עוֹד וְלֹא _ _ _ בְּנִפְלְאוֹתָיו:
הֶאֱמִינוּ
בְּדָוִד
יָקֻמוּ
מַעַלְלֵי
3. וַיָּקֶם עֵדוּת בְּיַעֲקֹב וְתוֹרָה שָׂם בְּיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוָּה אֶת אֲבוֹתֵינוּ _ _ _ לִבְנֵיהֶם:
מַעַלְלֵי
גֹּאֲלָם
בְּדָוִד
לְהוֹדִיעָם
4. _ _ _ בֶּעָנָן יוֹמָם וְכָל הַלַּיְלָה בְּאוֹר אֵשׁ:
נָפָלוּ
יַמְרוּהוּ
וַיַּנְחֵם
וַיְגָרֶשׁ
5. וַיְצַו שְׁחָקִים מִמָּעַל וְדַלְתֵי _ _ _ פָּתָח:
חִידוֹת
וַיְגָרֶשׁ
רָמִים
שָׁמַיִם
1. אָב ?
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - fin.
2 - extrémité.
source, fontaine.
2. מִצְרַיִם ?
n. pr.
cep de vigne, la vigne de façon générale.
1 - particulier.
2 - privé.
3 - de première importance.
fragment.
3. .ה.ר.ג ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
paal
maudire.
4. .פ.ל.א ?
paal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
nifal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
hifil
faire tomber.
hitpael
s'ébranler, ébranlé.
nitpael
s'ébranler, ébranlé.
afel
peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
5. מַחֲנֶה ?
1 - camp.
2 - armée, troupe.
brulure, inflammation.
fin, extrémité.
chant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10