עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עַל
. sur.
. au sujet de.
. contre, quoique.
. auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
. peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. être enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עַם
. peuple.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
עַתָּה
. maintenant.
פור
Paal
. briser.
Piel
. briser.
Hifil
. rompre, annuler.
. détruire.
Houfal
. rompu, annulé.
Hitpael
. vaciller.
פעל
Paal
. faire.
. récompenser.
. par extension, désigne les racines verbales déclinées.
Nifal
. forme passive des racines.
Piel
. forme intensive des racines.
Poual
. forme intensive passive des racines.
Hifil
. forme causative des racines.
. activer.
Houfal
. forme causative passive des racines.
Hitpael
. forme réfléchie des racines.
. s'émerveiller.
Nitpael
. forme réfléchie ou passive des racines.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
צֹאן
. menu bétail.
צִיוֹן
. n. pr.
צַר
. oppresseur, ennemi.
. détresse.
. étroit.
. envieux.
. צַר לְ : être affligé.
צרר
Paal
. attacher.
. persécuter, être jaloux, devenir rival.
. étroit, affligé.
Nifal
. être retenu.
Piel
. lier.
Poual
. raccourci.
. recousu.
Hifil
. afflige.
. regretter.
קֶדֶם
. antiquité.
. orient.
. n. pr. (קֵדְמָה ...).
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.